بصراحة لا نستغني عن هذه النصائح من مترجمين كان لهم الباع الطويل في هذا المجال
وجدت تشابهاً كبيراً فيما بيننا على الرغم من وجود أشياء جديدة عليّ في الوقت ذاته

طبقتُ أغلب هذه النصائح حينَ بدأتُ بترجمة أنمي المملكة (دعاية أخرى :P) ..
وبفضلها تخلصت من الكسل والملل المصاحب للترجمة

موضوع غنيّ بالفوائد لمبتدئي وحتى محترفي الفانسب، أجدت وأفدت.
وإن كانت هذه مجرد مقدمة فإني أتسائل ماذا سيكون القادم؟

ملاحظة: يبدو أن هناك خطأ في عنوان الموضوع (extreme) وليس (exreme)، أليس كذلك ؟

شكراً ماستر وننتظر باقي السلسلة.