عفوًا.
أما العبارة، فلا يبدو من صيغتها ولا من نتائج البحث عنها أنها مثل. وترجمتي لها ربما -بنسبة كبيرة- خطأ. السياق يفيد.
أما العبارات الاصطلاحية، فالقواميس زاخرة بها، أي أنها كثيرة جدًّا وحفظها صعب وغير عمليّ في رأيي (مثل الكلمات، هل نحفظها واحدة واحدة حتى نتعلمها؟)
أظن الطريقة المثلى أن تكثر تلقّيها -بالقراءة والاستماع على الأقل-، ولو تجعلها جزءًا من ترفيهك كان أنفع، كما قال الأخ سن غوكو. وأزيد عليه لو تتمكن من الحصول على ملفات ترجمة إنجليزية بحيث تستمع للدبلجة الإنجليزية + تقرأ الترجمة الإنجليزية في وقت واحد.
أنا في البداية كنت أبحث عن هذه العبارات واحدة واحدة في القواميس الإلكترونية كلما مرت علي -وما أسهل هذا-، فبمرور الوقت صرت لا أحتاج للبحث عن كثير منها، لا سيما أن بعض هذه العبارات أكثر شيوعًا وتكرارًا من بعض، لكني بالتأكيد ما زلت أبحث كثيرًا.
بالمناسبة: هذا تجربتي فقط، لا رأي متخصص. تعلم اللغة مزيج من المهارات الأربع وربما نصيحتي حول هذه العبارات التي لا تتضمن إلا مهارتي القراءة والاستماع ناقصة.

رد مع اقتباس

المفضلات