السلام عليكم
لدي عدة أسئلة
هل معناها هنا يستغلني أم الأفضل يستخدمني؟
it use me as an example, it makes me sad.
كلمة
drop-off إذا كانت في سياق عن العلاقات ماالكلمة المناسبه لها؟سواء اسم أو فعل (في بعض الأحيان لاتجد الكلمة الصحيحة لها)
هل من الممكن انقطاع؟
كيف تترجم هذه
1
“The real bittersweet aspect is young adulthood begins with all this time for friendship, and friendship just having this exuberant, profound importance for figuring out who you are and what’s next,”
(ترجمتها ولكن هل لاأعلم هل ترجمتي دقيقة تماما أو لا. )
رد مع اقتباس

المفضلات