|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

[ أكاديمية الترجمة ]


النتائج 1 إلى 20 من 889

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية Samer

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    1,869
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Dina-apple مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم أجمعين
    تشكرون على المجهود المبذول

    وأيضًا عندي استفسار أتمنى أجد حله

    أحيانًا في الترجمة عندما أترجم أضطر لاستخدام الكلمات الإنجليزية وتظهر في نهاية السطر ، عادة لم أكن أكترث لها فبعد الدمج تظهر في مكانها الصحيح
    لكن الآن عندما أقوم بدمج الترجمة مع الفيديو تبقى مثل ما هي في نهاية السطر وأيضًا ترجمة ذلك السطر يطلع مخلوط في بعض



    والشكر مقدمًا لمن يفيدنا
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته،

    ثمة طريقة باستعمال المفكرة (Notepad) الموجودة في ويندوز.

    اكتبي الجملة التي تريدين هناك بترتيب عادي كما نكتبها في وورد أو أي برنامج آخر، ثم انتقلي إلى بدايتها واضغطي الزر الأيمن في الفأرة واختاري Insert Unicode control character ومن تلك القائمة اختاري RLE. ثم انسخي السطر إلى أيجيسب وسيظهر كما تريدين إن شاء الله.

    بالتوفيق. ^^

  2. #2

    الصورة الرمزية Son_Goku

    تاريخ التسجيل
    Aug 2015
    المـشـــاركــات
    3,474
    الــــدولــــــــة
    النرويج
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Samer مشاهدة المشاركة
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته،

    ثمة طريقة باستعمال المفكرة (Notepad) الموجودة في ويندوز.

    اكتبي الجملة التي تريدين هناك بترتيب عادي كما نكتبها في وورد أو أي برنامج آخر، ثم انتقلي إلى بدايتها واضغطي الزر الأيمن في الفأرة واختاري Insert Unicode control character ومن تلك القائمة اختاري RLE. ثم انسخي السطر إلى أيجيسب وسيظهر كما تريدين إن شاء الله.

    بالتوفيق. ^^
    جميل، لم أكن أعرف هذه الطريقة
    ثمة طريقة أخرى يمكنكِ تنفيذها داخل الإيجي سب .. وهي كالتالي:
    اكتبي بداية الجملة العربية التي تريدين إظهارها قبل الجملة أو الكلمة الإنجليزية، ثم حركي مؤشر الكتابة إلى أقصى اليسار يدويًا (أي عند نهاية الجملة)، ثم اضغطي مسطرة ... سيتشكل عندها فراغ، لذا أعيدي المؤشر مرة أخرى درجة إلى اليسار (ليصبح في نهاية السطر تمامًا) واكتبي الكلمة الإنجليزية ..
    ستظهر عندها بالشكل السليم إن شاء الله
    وإن أردتِ كتابة شيء بالعربية بعد الكلمة أيضًا .. فافعلي نفس الشيء تمامًا (اذهبي إلى أقصى يسار الكلمة أو الجملة الإنجليزية ثم مسطرة ثم خذي المؤشر إلى اليسار مرة أخرى، ثم اكتبي ما تشائين)
    بالتوفيق


    عادة لم أكن أكترث لها فبعد الدمج تظهر في مكانها الصحيح
    لكن الآن عندما أقوم بدمج الترجمة مع الفيديو تبقى مثل ما هي في نهاية السطر
    هذا على الأرجح لأنك كنتِ تستخدمين مشغلًا غير الذي تستخدمينه الآن
    فالVLC مثلًا، يظهر النقاط كما هي، ولا حاجة لكتابتها من جهة اليسار .. ونفس الأمر بخصوص ما يكتب بالإنجليزية إلى جانب العربيةأنا MPC فيظهرها كما تبدو في المعاينة داخل الإيجي سب

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...