بشكل عام ، أي شخص نحترمه احتراماً كبيراً يمكننا أن نلحق sama باسمه. في بعض العائلات الغنية يُستخدم هذا اللقب بين أفراد العائلة أنفسهم ، فينادَى الأب والأم : otousama, okaasama. وكثيراً ما تُستخدم sama مع الزبائن في مختلف التعاملات التجارية ( okyakusama ). وحتى أن المعجبين ببعض الشخصيات المشهورة يلقبونها بهذا اللقب للدلالة على إعجابهم الشديد ، وإن كان هذا غالبا على سبيل المزاح.
ما يقوله ناروتو هو خليط من حروف يابانية ، ليس له معنى واضح : ( da tte ba yo ) .. وهي عبارة خاصة بناروتو على حد علمي ، يضعها في نهاية أي جملة.
وبالنسبة لـ doumo ، فهي للشكر :
doumo arigatou gozaimasu : شكراً جزيلاً لك. (رسمية جداً)
doumo : شكراً. (بدون كلفة)
أما الرد ، فيمكنك أن تقول : dou itashimashite .. والتي تقابل قولنا : لا شكر على واجب.
أو يمكنك ببساطة استخدام : iie ، واللتي تعني : لا .. والمعنى هنا : لا داعي للشكر.
لست واثقاً من فهمي للسؤال ، لكن هذا موقع جيد يتحدث عن الأفعال اليابانية :
http://www.timwerx.net/language/jpverbs/index.htm
وبالتوفيق للجميع
المفضلات