المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع



الصفحات : [1] 2 3 4

Biraru
18-3-2009, 10:09 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

نظراً لكثرة الصفحات في الموضوع القديم واختلاط الأسئلة الجديدة بالقديمة التي لا تحتاج لإجابة ؛ سيتم فتح هذا الموضوع ويبقى القديم كمرجع .
ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الأول (http://www.msoms-anime.net/t430.html)


تذكير :

المشرفون أيضاً بشر ولديهم وقتهم ومشاغلهم ؛ لذا اعذرونا إن لم نجب - أو تأخرنا في الإجابة - على بعض الأسئلة ، ولكن نذكر أن الباب مفتوح لأي عضو للإجابة بشرط أن يكون متأكداً تماماً من جوابه ، وإذا لاحظنا أن عضواً ما يجيب أجوبة خاطئة فقط ليثبت وجوده فسنمنعه من الإجابة مطلقاً على أي سؤال ،

تذكير آخر :

تُمنع المشاركات التي لا فائدة منها .. لا نريد مشاركات مثل ( المعذرة أخي لا أعرف جواب سؤالك وأتمنى من باقي الأعضاء مساعدتك ) .. من يعرف الإجابة فليتفضل مشكوراً بكتابتها ؛ ومن لا يعرف فلا يكتب شيئاً ، وأيضاً المشاركات لمجرد الشكر على الإجابة ممنوعة ، لا نريد أن يصبح الموضوع ديواناً للثناء والشكر ، بل فقط أسئلة وأجوبة .

بالنسبة للأسئلة الموضوعة حديثاً في الموضوع السابق ستتم إجابتها هنا .

--------------------------------------------------------------


إلى الأخوة والأخوات : أعلمُ أن هناك مجموعة من الأسئلة لم نجب عليها بعد .. ولكننا نحاول أن نجيب بضعة أسئلة في كل مرة .. وبإذن الله لن نترك سؤالاً بغير إجابة .. ليس من الضروري أن نجيب الأسئلة بالترتيب فهي تختلف حسب موضوعها وأهميتها وطول إجابتها .. لذا نرجو منكم الصبر ^^




--------------------------------------------------------------

والآن .. تفضلوا بوضع أسئلتكم ^^

للأبد
19-3-2009, 12:13 AM
مرحبا

أتشرف أن أكون أول رد




كيف يقرأ هذا الحرف

و السؤال الثاني من بعد إذنكم

من أين أجد " كي بورد " باللغة اليابانيه

و شكراً

Biraru
19-3-2009, 12:34 AM

yu

----------------------------------------------

أما عن الكيبورد فربما تجدين في المكتبات ، ولكن يمكن الكتابة باستخدام الكيبورد العادي

هونينا
19-3-2009, 01:25 PM
كيف أقول بالياباني
[ أيمكنك فعل ذلك ؟ ]
و [ شكراً لك ]

Biraru
19-3-2009, 03:52 PM
كيف أقول بالياباني
[ أيمكنك فعل ذلك ؟ ]
و [ شكراً لك ]


يمكن أن تقال بأكثر من طريقة ولكن أعتقد أن أسهلها هو :

出来ますか
できますか
dekimasu ka

------------------------------------

شكراً لك

ありがとう ございます
arigatou gozaimasu

أو باختصار :

ありがとう
arigatou

ساواري ماكوتو
19-3-2009, 04:46 PM
السلام عليكم ..

شكرا على الموضوع ..

بس أبغى أعرف كيف أقول ذي الجمل عشانها تفيدني في المنتدى ^^..

( شكرا على هذا الموضوع الرائع )

(تقبل مروري )

( شكرا على مرورك )

( أقدم لكم هذا الموضوع لتعلم اليابانيه )

( أرجو انكم استفدتم )

ولو البعض منها و ありがとございます مقدما ..

zack&cloud
19-3-2009, 05:33 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

أخواني أحتاج ترجمة لهاتان الصورتان لأنني أحتاجهم كثيراً و أتمنى إنه لا يكون هذا الطلب مخالف

طبعا من اليابانية إلى العربية

http://images.msoms-anime.com/12/db0528491f7487be0ed07ce32027f345.JPG

http://images.msoms-anime.com/18/38987726b9ebe52774f3f55165c306e7.JPG

أحتاجهم كثيراً لكي أستطيع أعمل تقرير صحيح و مبني على ترجمة صحيحة طبعاً سوف أذكر مترجم لأنه هذا حقه

في أمان الله تعالى

للأبد
19-3-2009, 09:29 PM
كيف أقول كيف حالك بالياباني وشكرا

ساواري ماكوتو
19-3-2009, 10:41 PM
للأبد (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1091944)

تنقال كيف حالك بهذه الطريقة ..

お元気ですか?
ogenkidesuka?

وأن شاء الله افتدتكـ..

yoona
19-3-2009, 10:54 PM
موش موشي
أبغى
اشتري أحسن كتاب لتعلم اللغة اليابانيه بالأنجليزي كتابه وقراءة

* قطرة الندى *
19-3-2009, 11:29 PM
مشاركة في الموضوع القديم :


(http://msoms-anime.net/member.php?u=9921)Biraru (http://msoms-anime.net/member.php?u=9921) و flower (http://msoms-anime.net/member.php?u=1022961)

بارك الله فيكم ع ـلى الشرح .. كفى و وفّى

طيب ع ـندي سؤال ثاني ..

اذا كان الفـ ع ـل بمـ ع ـنى يحب هو aisuru .. لماذا يقال aishiteru ومرات أسمـ ع ـهم يقولون aishiteiru .. دخت بينهم الصراحة ..

وآسفة ع ـالازعاج

الفجر القريب
20-3-2009, 08:44 AM
السلام عليكم ورحمة الله ..


النصوص اليابانية يجب أن تكتب بحروف يابانية باستخدام الكانجي والهيراغانا ، أو الهيراغانا وحدها للمبتدئين ، أو على الأقل باستخدام الروماجي بأحرف لاتينية كما هو معتمد ومتعارف عليه .. ولا يشترط بالقارئ أن يكون أديباً ملماً باللغة الإنجليزية حتى يتمكن من قراءة الروماجي .. نعم كلنا نحب اللغة العربية ونتمنى لو أمكننا كتابة اللغة اليابانية بحروف عربية ولكن هذه الطريقة غير معتمدة وغير معروفة وغير مفهومة أيضاً .

ما هو الكانجي والهيراغا ونحوها ..ما أعنيه هل يشترط لتعلم اللغة اليابانية الإنجليزية ؟

danti55
21-3-2009, 06:04 PM
شكرا على الموضوع..
سؤالي..


ما الفرق بين هاتين العبارتين؟


どもありがとございます


DOMO - ARIGATO - GOZAIMASU





どうもありがとうございます

DŌMO - ARIGATŌ - GOZAIMASU





العبارتين تعني الشكر بطريقة مهذبة.. لماذا في العبارة الثانية يوجد حرف う في الكلمتين الأولى؟

وهل العبارة الأولى صحيحة في الكتابة؟





وشكراً مرة أخرى..




أخوك/ دانتي

ميـمي
22-3-2009, 11:43 AM
كونيتشواااااااااااااااIcon0e0

بالنسبة لسؤال اخي دانتي

العبارة الثانية هيا الصحيحة

どうもありがとうございます
DŌMO - ARIGATŌ - GOZAIMASU

لان حرف Ō هو اختصار OU

وحرفう في اليابانية ينكتب U

جانيييييييييييي

Conako
22-3-2009, 12:23 PM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

شكراً لكم على إعادة فتح الموضوع، أحببت أن أسأل عن kun'yomi و on'yomi، أعلم أنهما نظامان لنطق الكانجي، ولكن ما معناهما الحرفي؟ وما الفرق بينهما؟ وهل يستلزم على المتعلم للغة اليابانية أن يعرف الفرق بينهما؟

القناصراب
22-3-2009, 03:06 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
أنا مهتمة في اللغة اليايبانية و مبتدئة فيها
و عندي سؤال فيما يخص الحرف ل
اذ ان ليس هناك حرف باليابانية له
؟؟؟؟؟؟؟
و شكرا.

danti55
23-3-2009, 10:36 AM
الأخت/ ميمي..

شكراً لكِ على الإجابة والتوضيح..

ولكن لم تجيبي على الجزء الثاني من السؤال.. ( هل العبارة الأولى صحيحة في الكتابة؟ )

فهي منتشرة هنا بالمنتدى وأغلب الأعضاء يقومون بكتابتها عند شكر صاحب الموضوع وأنا واحد منهم..

وشكراً لكِ مرة أخرى..

أخوك/ دانتي

flower
23-3-2009, 02:22 PM
الأخت/ ميمي..

شكراً لكِ على الإجابة والتوضيح..

ولكن لم تجيبي على الجزء الثاني من السؤال.. ( هل العبارة الأولى صحيحة في الكتابة؟ )

فهي منتشرة هنا بالمنتدى وأغلب الأعضاء يقومون بكتابتها عند شكر صاحب الموضوع وأنا واحد منهم..

وشكراً لكِ مرة أخرى..

أخوك/ دانتي
العبارة الأولى غير صحيحة ^^

ميـمي
23-3-2009, 02:27 PM
كونبان وااااااااا

العبارة الاولى معناها ليس شكرا ども_ありがと
وهيا صحيحة في الكتابة

وشكرا باليابانيありがとう
وどうも

جامتااااااااا

ありや
24-3-2009, 06:39 PM
كلمة やっぱり" yappari" لها أكثر من معنى على حسب الجملة
و لكن في الغالب يستخدمونها بمعنى "كما توقعت"


أنا عندي سؤال الكلمات في الجملة تكون متلاصقة مع بعض...ولان في كلمات ما اعرفها و احتاج اترجمها...فكيف افصلها؟؟؟

فارس الفتى الشجاع
25-3-2009, 01:03 PM
ياريت تجاوبو ع سوالي

*Mimi-Chan*
25-3-2009, 10:10 PM
عااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا اااا

أنا بدأت أعصب من اللخبطة عااااااااااااااااااااا

أحم أحم...

السلااااااااام عليكم و رحمة الله و بركاته...

لو سمحتم عندي سؤالين غير سؤال الأخت أريا أعلاه خخخخخخخخخخخخخخخ

1- دحين لما تبغى تقول أنا جيعان بالياباني حسب ما فهمت لها معنيين هل كلامي صحيح؟؟
الأولى: Onaka suitta
الثانية: Hara ga Hetta (على ما أظن صححولي لو خطأ)
كلامي صحيح ولا لأ لأني أعرف إن ناكا معناها بطن (أظن) هل هذا معناه أنا بطني فاضية؟!؟!

2- دحين الكانجي (و ما أدراك ما الكانجي) بتيجي تقرأ الحرف في جملة مدري إيش و تقرأها في جملة تانية شيء مختلف تمااااااااااما ليش؟؟؟
يعني مثلا الحرف 日 (http://en.wiktionary.org/wiki/%E6%97%A5) معناه يوم أو شمس و ينقرء Ni أو Nichi أو Hi
متى أقرأها ني و متى نيتشي و متى هي؟!؟!؟! لأن في جمل كثييييييييير أقرأها شيء يطلع شيء مختلف تماااااااااااااماً

الله يوفقكم ساعدونيييييييييي

tutti13
27-3-2009, 03:41 PM
ما الفرق بين kimi و anata لأن على حسب معرفتي معناهم واحد و هو "انت"؟
أرجو المساعدة
و شكراً,,

albalasi
27-3-2009, 05:15 PM
ممكن ترجمه لـ

روح الإبداع

... بالرومانجي + الهيرجانا ...

وشكرا على المجهود

............

Biraru
27-3-2009, 07:15 PM
أعتذر من الجميع لتأخري في إجابة بعض الأسئلة ولكني أمر بفترة امتحانات الآن T_T

أرجو ممن يعرف إجابة أي سؤال ألا يبخل على زملاءه بالمساعدة ، وسأعود بإذن الله لأجيب جميع تساؤلاتكم ^^

مخلب الذئب
28-3-2009, 03:47 PM
نبغي كلمات يابانية.......مثل؟؟؟وردةحمرة iconQ


اتمنا ان تعطوني الأجابةIcon08icon159icon111icon30

ありや
29-3-2009, 12:04 PM
أخت tutti13

ما الفرق بين kimi きみ 君 و anata あなた 貴方 ؟
君 و 貴方 بمعنى أنت و لكن 君 غير رسمية و غالبا تستخدم من قبل الذكور و لا تستخدم إلا مع الاصدقاء و المعارف.

hishamu
29-3-2009, 07:36 PM
إخوتي وأخواتي بارك الله فيكم أرجو التقيد بالتعليمات وعدم كتابة ردود للشكر فقط حتى لا يمتلئ الموضوع بكلمة (شكراً وعفواً). من يرى في هذا الطلب تعسفاً ويرى أن من حق من أجاب على السؤال أن يتلقى الشكر فيستطيع بكل بساطة أن يرسل له رسالة خاصة يشكره فيها، أما هنا فلا، رجاءً.

سيتم حذف الردود التي بها عبارات الشكر.




السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

أخواني أحتاج ترجمة لهاتان الصورتان لأنني أحتاجهم كثيراً و أتمنى إنه لا يكون هذا الطلب مخالف

طبعا من اليابانية إلى العربية

http://images.msoms-anime.com/12/db0528491f7487be0ed07ce32027f345.JPG

http://images.msoms-anime.com/18/38987726b9ebe52774f3f55165c306e7.JPG

أحتاجهم كثيراً لكي أستطيع أعمل تقرير صحيح و مبني على ترجمة صحيحة طبعاً سوف أذكر مترجم لأنه هذا حقه

في أمان الله تعالى


بالنسبة للصورة الأولى:
الكلمة الزرقاء تعني (المزايا)
العبارة اليابانية الأولى تعني: الأنمي الأصلي المتمحور حول Denzel
الكلمة في النقطة رقم 2 تعني: موجز لفاينل فانتسي 7
الكلمة في النقطة رقم 3 تعني: موجز للعمل
العبارة في النقطة رقم 4 تعني: التصميم الخاص بالعرض في مهرجان الأفلام
الكلمة في النقطة رقم 5 تعني: مجموعة trailer

بالنسبة للصورة الثانية:
الكلمة الزرقاء الأولى تعني: اسم المنتج
والعبارة البيضاء التي تحتها هي نفس الاسم الإنجليزي الذي فوقه ولكن بالنطق الياباني: فاينل فانتسي سفن أدفنت تشلدرن كومبليت
الكلمة الزرقاء الثانية تعني: محتوى الفيلم
حوالي 126 دقيقة / ملون / درجة عالية الوضوح
الترجمة الكتابية (لغة يابانية) ON : OFF / الأصوات: لغة يابانية. لغة إنجليزية / مساحة الشاشة: 16:9
الكلمة الزرقاء الثالثة تعني: موعد الإصدار
الموعد المقرر في 16/4/2009
الكلمة الزرقاء الرابعة تعني: السعر
49980 ين (شاملاً الضريبة)
(تصميم المنتج) النسخة الأصلية، وحدة PS3 ("كلاود بلاك الخ..." (مواصفات خاصة))
[فاينل فانتسي 8] نسخة تجريبية
...... 5900 ين (شاملاً الضريبة)
(تصميم المنتج) النسخة الأصلية، [فاينل فانتسي 8] نسخة تجريبية
النسخة العادية 4900 ين (شاملاً الضريبة)

hishamu
29-3-2009, 08:05 PM
Biraru (http://msoms-anime.net/member.php?u=9921) و flower (http://msoms-anime.net/member.php?u=1022961)

بارك الله فيكم ع ـلى الشرح .. كفى و وفّى

طيب ع ـندي سؤال ثاني ..

اذا كان الفـ ع ـل بمـ ع ـنى يحب هو aisuru .. لماذا يقال aishiteru ومرات أسمـ ع ـهم يقولون aishiteiru .. دخت بينهم الصراحة ..

وآسفة ع ـالازعاج





aisuru هو الفعل المجرَّد أو يسمى كذلك الفعل المصدر، وهو في صيغة غير الماضي أي بمعنى أن هذا الفعل مضارع أو مستقبل بمعنى (يحب) و (سيحب)
aishiteiru هي صيغة المضارع المستمر لهذا الفعل وصيغة الاستمرارية هذه ليست لها مرادف دقيق في اللغة العربية، لذا تستطيعين تخيل المعنى أنه (يحب ولا زال مستمر في حبه)
aishiteru هي نفس الصيغة السابقة ولكنها تكون في اللهجة المحكية أو الكتابية حيث عادةً ما يحذفون الحرف i من هذه الصيغة كي تكون أسرع في النطق.
أما الآن ما الفرق بين هاتين الكلمتين؟ aisuru و aishiteiru ؟

عندما تقولين لشخص (أحبك) فأنت هنا تستخدمين الصيغة الثانية وليست الأولى، لأنها تدل على الاستمرارية، أنك تحبين ذلك الشخص ولا تزالين تحبيه.
أحبك = aishiteiru
من الخطأ في هذه الحالة أن تقولي aisuru لأنها فعل مجرّد وصيغته لا تعطي الاستمرارية.


بالنسبة لـ aisuru فإننا نستخدم هذه الصيغة لإعطاء فكرة عامة ومفهوم أوسع، إليكِ هذه الجملة مثلاً
hito o aisuru koto ga konna ni tsurai mono da to shiranakatta
لم أكن أعلم كم هو مؤلم أن تحبَّ شخصاً
هنا تلاحظين أنه لم يتحدث مباشرة إلى شخصٍ ما بالتصريح بحبه له، لذا اختفى مفهوم الاستمرارية والمباشرة، ولهذا السبب تم استخدام الفعل aisuru


بقي أن تعلمي أختي أن الأفعال اليابانية لها أزمنة وتصاريف حالها كحال اللغة العربية والانجليزية والفرنسية الخ، لذا حاولي أن لا يثبط همتك اختلاف شكل الفعل من حالة إلى أخرى، أنصحك أن تبدئي بتعلم قواعد تصريف الأفعال اليابانية حتى تتضح لك الكيفية التي يتغير بها شكل الفعل من حالة إلى أخرى. فالشرح المبسط الذي أعطيتك إياه هنا لا يمكن بأي حالٍ من الأحوال أن يعطيك الصورة الكاملة عن طبيعة الأفعال اليابانية وتصاريفها.

hishamu
29-3-2009, 08:33 PM
السلام عليكم ورحمة الله ..



ما هو الكانجي والهيراغا ونحوها ..ما أعنيه هل يشترط لتعلم اللغة اليابانية الإنجليزية ؟


هناك مواضيع عدة في المنتدى تبين لك الفرق بين الأنظمة الكتابية الثلاث، مثلاً:
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=80052 (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=80052)
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=48889 (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=48889)

بالنسبة للشق الثاني من سؤالك، لا أخي لا يشترط لتعلم اللغة اليابانية إلمامك بالإنجليزية اللهم سوى معرفتك قراءة الأبجدية الإنجليزية حتى تستطيع قراءة الكلمات اليابانية المكتوبة بالحروف الإنجليزية في بداية فترة تعلمك لهذه اللغة وقبل الانتقال لتعلم قراءة الحروف اليابانية.

hishamu
29-3-2009, 10:35 PM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

شكراً لكم على إعادة فتح الموضوع، أحببت أن أسأل عن kun'yomi و on'yomi، أعلم أنهما نظامان لنطق الكانجي، ولكن ما معناهما الحرفي؟ وما الفرق بينهما؟ وهل يستلزم على المتعلم للغة اليابانية أن يعرف الفرق بينهما؟


on'yomi هو القراءة الصينية للكانجي، أي أن هذه القراءة هي محاكاة تقريبية لنفس قراءات الكانجي التي استوردها اليابانيون من الصين حوالي عام 57 بعد الميلاد.
kun'yomi في المقابل، هي القراءة اليابانية للكانجي، أي أن الكانجي المستورد من الصين عندما دخل اليابان استخدمها اليابانيون في لفظ الكلمات اليابانية الخاصة بهم لذا فتلك الألفاظ في هذه الحالة سميت بالقراءة اليابانية kun'yomi.
ما الفرق بينهم؟
للأسف ليست هناك قاعدة متكاملة يمكن الاعتماد عليها، فهناك العديد من الحالات الشاذة، ولكن يمكن أن نذكر هذه القواعد العامة الثلاث


1. إذا جاء الكانجي منفرداً، فأغلب الحالات يتم فيها نطقه بالقراءة اليابانية kun'yomi، أمثلة:
otoko 男 : رجل (قراءة يابانية)
yama 山 : جبل، جبال (قراءة يابانية)
higashi 東 : الشرق (قراءة يابانية)


2. إذا جاء الكانجي مرتبطاً بكانجي آخر أو أكثر، فأغلب الحالات يتم فيها نطقه بالقراءة الصينية on'yomi، لاحظ الأمثلة على نفس الكلمات الثلاث السابقة:
dansei 男声 : صوت رجل (قراءة صينية لكلمة رجل)
sanmyaku 山脈 : سلسلة جبال (قراءة صينية لكلمة جبل)
hokutou 北東 : شمال شرق (قراءة صينية لكلمة شرق)


بملاحظة هذه النقطتين، نستنتج مثلاً أن كلمة 男 (رجل) النطق الياباني لها هو (otoko) أما النطق الصيني لها فهو (dan) وهكذا.


3. إذا جاء الكانجي متبوعاً بحرف هيراغانا (في هذه الحالة يسمى الهيراغانا هنا أوكوريغانا okurigana أي حرف الكانا التابع)، في هذه الحالة يتم نطق الكانجي بالقراءة اليابانية kun'yomi
أمثلة:
الكانجي 食 بمعنى (يأكل، أكل، طعام)
قراءته اليابانية kun'yomi هي ta و ku
قراءته الصينية on'yomi هي shoku


تمعن في هذه الكلمات:
taberu 食べる : يأكل (قراءة يابانية)
tabemono 食べ物 : أكل، طعام (قراءة يابانية)
tabekata 食べ方 : طريقة تناول الطعام (قراءة يابانية)
kuu 食う : يأكل (قراءة يابانية)
kuitsuku 食いつく : يعض (قراءة يابانية)
shokuji 食事 : وجبة الطعام (قراءة صينية)
shokugo 食後 : بعد الأكل (قراءة صينية)
shokutaku 食卓 : طاولة الطعام (قراءة صينية)
choushoku 朝食 : طعام الإفطار *حرفياً: طعام الصباح* (قراءة صينية)
chuushoku 昼食 : طعام الغداء *حرفياً: طعام الظهر* (قراءة صينية)
yuushoku 夕食 : طعام العشاء *حرفياً: طعام المساء* (قراءة صينية)


تلاحظ هنا أن القراءة اليابانية أتت عند وجود حرف هيراغانا بعد الكانجي، في حين القراءة الصينية أتت عند وجود حرف كانجي آخر سواء أكان قبله أم بعده.


كما أشرت سابقاً أن هذه القواعد الثلاث لا تسري على جميع الحالات، وإلا لما كانت قراءة الكانجي صعبة. سأذكر لك أمثلة على حالات شاذة:
حالة شاذة للقاعدة الأولى:
kin 金 : ذهب
هذا هو النطق الصيني لهذا الكانجي، على الرغم من أنه أتى بمفرده.


حالة شاذة للقاعدة الثانية:
kamikaze 神風 : الكاميكازي أو الطيارون الانتحاريون اليابانيون في الحرب العالمية الثانية (المعنى الحرفي للكلمة: رياح الإله).
على الرغم من أن الكانجي أتى معه كانجي آخر إلا أن كليهما تم نطقهما بالقراءة اليابانية، حيث الكانجي الأول بمفرده ينطق kami (بمعنى إله) والكانجي الثاني بمفرده ينطق kaze (بمعنى رياح)، ولو كنا اتبعنا القاعدة الثانية بالقراءة الصينية لكنا قد نطقنا هذه الكلمة (shinpuu) حيث أن القراءة الصينية للكانجي الأول هو shin والقراءة الصينية للكانجي الثاني هو fuu مع التحوير. ولكن الأمر ليس كذلك.
وكذلك الحال مع معظم أسماء الأعلام والأماكن اليابانية، حيث يتم نطقها بالقراءة اليابانية على الرغم من أنه يأتي مرتبطاً بكانجي آخر أو أكثر. مثال على ذلك:
Nakamura 中村
Yamaguchi 山口
Hiroshima 広島
مثل هذه الأسماء الخاصة بالأشخاص والأماكن يقرؤها بالـقراءة اليابانية الـ kun'yomi على الرغم من وجود قراءة صينية لكل منهم. ولو حاولنا قراءة هذه الأسماء بالقراءة الصينية on'yomi على سبيل التجربة لأصبحت:
chuuson 中村
sankou 山口
koutou 広島
ولكن هذا خطأ.
وهنا تكمن صعوبة الكانجي، وهو تحديد القراءة الصحيحة للكلمة. ولكن لا تقلق كثيراً لهذا الأمر فحتى اليابانيون أنفسهم يخطئون كثيراً في اختيار القراءة الصحيحة للكلمة. مما يهوِّن الأمر علينا نحن الدارسين لهذه اللغة.


حالة شاذة للقاعدة الثالثة:
kaisuru 会する : يقابل
القراءة اليابانية لهذا الكانجي 会 هو (a)، وتقرأ بهذه الطريقة عندما يتبعها حرف هيراغانا مثل
au 会う : يقابل، يلاقي
أما القراءة الصينية له فهو (kai)، ويقرأ بهذه الطريقة عندما يكون معه حرف كانجي آخر مثل
kaigi 会議 : مؤتمر، اجتماع
ولكن لاحظنا في البداية أنه تم نطق هذا الكانجي بالقراءة الصينية (kaisuru 会する ) على الرغم من وجود حرف هيراغانا بعده، لذا فهي حالة شاذة.


بالنسبة للشق الأخير من سؤالك، كما ترى أخي فمن الضروري أن تميز الفرق بين الـ kun'yomi و الـ on'yomi إذا أردت الخوض في عالم الكانجي الممتع والصعب في آنٍ واحد.

r a n
29-3-2009, 11:57 PM
السلام عليكم

مامعنى rose الياباني وكيف تنطق؟

ومالفرق بين سان و شان عندما تلحق بالاسم هل للعمر دور في الاختلاف؟

اوني سان هل تنطق فقط للأخت الكبيرة او لأ؟

أخيراً أفضل طريقة للخطوة الأولى في تعلم اليابانية؟ وكم يستغرق اتقانها؟

وشكرا لكم و يعطيكم العافيه.

الحارس الطائر
31-3-2009, 07:38 PM
السلام عليكم شكراً لكم على الجهود الذي تقدمونه في هذا القسم وشكرا لهذا المنتدى الرائع من جهود تقدمه

انا اريد منكم مساعده اريد ان اتعلم اللغه اليابانيه ومش عارف كيف أبدأ ارجو منكم المساعده

تحياتي

Luminous
1-4-2009, 12:09 AM
من فضلكم ..


أريد معرفة معنى هذة الجملة .. فأنا في حاجة إليها


لا أعرف حروفها باليابانية لذا سأكتبها بالعربية


( أناتا وا ماتيه تا وا )


أو بالرومانجي و ربما تكون أحرفها بها خطأ لكنها مجرد محاولة للتوضيح


(anata wa mata ta wa)


و شكرًا للمٌجيب مقدمًا :) << للمحافظة على للقوانين ^^

hishamu
1-4-2009, 08:44 AM
بسم الله الرحمن الرحيم
أنا مهتمة في اللغة اليايبانية و مبتدئة فيها
و عندي سؤال فيما يخص الحرف ل
اذ ان ليس هناك حرف باليابانية له
؟؟؟؟؟؟؟
و شكرا.


بالنسبة للحرف (ل)، فينبغي علينا أن نعرف أن اليابانيين لا يفرقون بين اللام والراء، بل يرون أنهما نفس الحرف في لغتهم.
ربما نستغرب من هذا الأمر، ولكن قد نتفهم حالتهم الصعبة في ذلك إذا قارنا الأمر عندنا بالحرفين b و p فالكثير منا نحن العرب يرى أن لهما نفس النطق ولكن الأمر شاسع الاختلاف بالنسبة لأهل اللغات الأوروبية وما سواها.
مثال، كلمة (sakura) والتي تعني (شجرة الكرز)، في حين أن اللفظ الشائع لها هو بالراء، ولكن سنجد بعض اليابانيين ينطقونها بين فترة وأخرى (sakula) باللام، ولا يعتبر هذا خطأ عندهم، بل اللام والراء هما سيان عندهم ولا فرق بينهما. ويمكنك قياس هذه النقطة على جميع الألفاظ اليابانية التي تحتوي على حرف الراء حيث يمكنك تغييرها إلى حرف اللام ولا مشكلة.
ولكن، من خلال ملاحظتي، رأيت أن لفظ الراء هو الشائع في الكثير من المواقف وليس اللام.
وعدم تفريق اليابانيين بين اللام والراء يمثل لهم مشكلة نعتبرها نحن طريفة عند تعلمهم للغات الأجنبية، حيث أنهم في كثير من الاحيان يخلطون بين الراء واللام في اللغة الإنجليزية مثلاً، كلمة toilet قد ينطقونها toiret، وكلمة lesson قد ينطقونها resson، وكلمة right ينطقونها light وكلمة light ينطقونها right الخ. وعندما نقول لهم أن هناك فرق كبير بين اللام والراء يجدون صعوبة كبيرة في تقبل هذا الأمر ويستمرون في ارتكاب هذه الأخطاء الطريفة حتى ولو كان الواحد منهم يتحدث الإنجليزية بطلاقة.
لذا إن كان اسمك مثلاً به حرف اللام فببساطة قومي بتغييره إلى الحرف راء كتابةً ولكن مع اصرارك على نطقه باللام على الرغم من أن اليابانيين لن يعيروك اهتماماً للاختلاف الذي تنشديه وسينادونك تارةً باللام وتارةً بالراء!

hishamu
1-4-2009, 08:48 AM
ياريت تجاوبو ع سوالي

وما هو سؤالك يا أخي الفاضل؟

hishamu
1-4-2009, 09:11 AM
عااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا اااا

أنا بدأت أعصب من اللخبطة عااااااااااااااااااااا

أحم أحم...

السلااااااااام عليكم و رحمة الله و بركاته...

لو سمحتم عندي سؤالين غير سؤال الأخت أريا أعلاه خخخخخخخخخخخخخخخ

1- دحين لما تبغى تقول أنا جيعان بالياباني حسب ما فهمت لها معنيين هل كلامي صحيح؟؟
الأولى: Onaka suitta
الثانية: Hara ga Hetta (على ما أظن صححولي لو خطأ)
كلامي صحيح ولا لأ لأني أعرف إن ناكا معناها بطن (أظن) هل هذا معناه أنا بطني فاضية؟!؟!

2- دحين الكانجي (و ما أدراك ما الكانجي) بتيجي تقرأ الحرف في جملة مدري إيش و تقرأها في جملة تانية شيء مختلف تمااااااااااما ليش؟؟؟
يعني مثلا الحرف 日 (http://en.wiktionary.org/wiki/%E6%97%A5) معناه يوم أو شمس و ينقرء Ni أو Nichi أو Hi
متى أقرأها ني و متى نيتشي و متى هي؟!؟!؟! لأن في جمل كثييييييييير أقرأها شيء يطلع شيء مختلف تماااااااااااااماً

الله يوفقكم ساعدونيييييييييي


بالنسبة للسؤال الأول:
onaka suita
onaka ga suita
onaka peko peko
onaka ga peko peko
hara hetta
hara ga hetta
hara suita
hara ga suita
hara peko peko
hara ga peko peko
كل هذه العبارات تقابلها في العربية عندنا عبارة (أنا جائع)، ولكن المعنى الحرفي مختلف:
onaka suita و onaka ga suita و hara suita و hara ga suita تعني حرفياً (المعدة أصبحت خاوية).
onaka ga peko peko و onaka peko peko و hara peko peko تعني حرفياً (المعدة تصدر صوتاً يدل على أنها خاوية) حيث الصوت pekopeko هو لمحاكاة صوت البطن الخاوية، واللغة اليابانية مليئة بمثل هذه المفردات التي تحاكي الأصوات المختلفة.
hara hetta و hara ga hetta تعني حرفياً (المعدة تقلصت) أو (المعدة تضاءل حجمها)، ويمكن تخيل هذا المعنى عندما تصبح المعدة مليئة بالطعام فهي تكون كبيرة وصاحبنا يشعر بالتخمة ولكن عندما يتم هضم الطعام يتقلص حجم المعدة ويشعر صاحبنا حينها بالجوع.

بالنسبة للسؤال الثاني فهو مرتبط كثيراً بالسؤال الذي ذكره الأخ Conako وقد أجبت عليه في المشاركة رقم 32 (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=1592772&postcount=32).

hishamu
1-4-2009, 09:17 AM
ممكن ترجمه لـ



روح الإبداع


... بالرومانجي + الهيرجانا ...


وشكرا على المجهود


............




روح الإبداع
souzou no seishin
創造の精神
そうぞうのせいしん

hishamu
1-4-2009, 09:21 AM
نبغي كلمات يابانية.......مثل؟؟؟وردةحمرة iconQ


اتمنا ان تعطوني الأجابةIcon08icon159icon111icon30

وردة حمراء
akai bara
赤いバラ
あかいばら

ありや
1-4-2009, 09:29 AM
أنا عندي سؤال الكلمات في الجملة تكون متلاصقة مع بعض...ولان في كلمات ما اعرفها و احتاج اترجمها...فكيف افصلها؟؟؟

عفوا أخ هشام ليج سويت لسؤالي طافicon301icon30

hishamu
1-4-2009, 09:40 AM
السلام عليكم

مامعنى rose الياباني وكيف تنطق؟

ومالفرق بين سان و شان عندما تلحق بالاسم هل للعمر دور في الاختلاف؟

اوني سان هل تنطق فقط للأخت الكبيرة او لأ؟

أخيراً أفضل طريقة للخطوة الأولى في تعلم اليابانية؟ وكم يستغرق اتقانها؟

وشكرا لكم و يعطيكم العافيه.

كلمة rose باليابانية هي bara

الفرق بين san و chan :
san هو اللقب المهذب الذي يضاف بعد اسم الشخص عند مناداته ويعني (سيد، سيدة)، ونستخدمه عندما نخاطب من هو أكبر منا سناً أو لمن لا تربطنا بهم معرفة قوية. ويستثنى من ذلك المعلم والطبيب وصاحب الصنعة حيث ينادى بـ sensei والذي يعني (أستاذ) ولا ينادى باسمه مع اللقب san، حيث رتبة الأستاذ (sensei) أعلى من san.
chan هو لقب لطيف يضاف بعد اسم الشخص عند مناداته، ولا أظن أنه من المستحسن أن نترجمه بكلمة (سيد أو سيدة) بل من الأفضل أن يظل بلا ترجمة، وهذا اللقب يستخدم عند مناداة الأقران والأصدقاء ومن تربطك بهم علاقة قوية ويستخدم chan للجميع سواء أكانوا من الإناث أو الذكور ولكن استعماله للإناث أكثر، وكذلك يستعمل مع الأطفال الصغار والرضع بكثرة، بل ويتعدى الأمر إلى استخدامه مع أسماء الحيوانات اللطيفة كالقطة والكلب والأرنب الخ.

كلمة oneesan تعني (الأخت الكبيرة)، ولها معنى آخر وهو (آنسة)، وتستخدم هذه الكلمة بشكل شائع عند مناداة الفتاة التي تعمل في المتجر أو النادلة في المطعم الخ.

أفضل طريقة للخطوة الأولى في تعلم اللغة اليابانية هو البدء بتعلم الحروف، تماماً كما بدأنا أولاً بتعلم الأبجدية العربية والإنجليزية في المدارس الابتدائية. عندما تتعلمين كيفية قراءة الكتابة اليابانية فهذا سيحفزك أكثر على التعلم ولن تظل الكتابة اليابانية بالنسبة لك مجرد طلاسم يستحيل فكها.
أما كم يستغرق اتقانها، فهذا يعتمد على الشخص ومدى جديته ومثابرته. ولا يمكن وضع جدول زمني موحد للكل.

hishamu
1-4-2009, 09:56 AM
عفوا أخ هشام ليج سويت لسؤالي طافicon301icon30


السموحة أختي حقج علينا

بالنسبة للفصل بين الكلمات، كما لاحظتِ فالكتابة اليابانية لا توجد بينها فواصل بل جميع الكلمات يتم لصقها معاً، وهذا الأمر سيشكل صعوبة في بادئ الأمر لدى الدارس ولكن مع القراءة المستمرة سيتعود وستصبح عملية الفصل بين الكلمات تتم في داخل عقله بشكل تلقائي.
ولكن ما هي العلامات التي تفصل بين كلمة وأخرى؟
أولها الكانجي
تبرز أهمية الكانجي في أنه يحدد الكلمات كقوالب خاصة به وبالتالي يساعد في عملية الفصل بين الكلمات، مثال
人には各々長所と短所がある
كل شخص لديه مزايا وعيوب

مجرد النظر إلى الكانجي في تلك الجملة يساعدنا على أن نرى الصورة العامة للجملة:
人 شخص
各々 كل
長所 ميزة
短所 عيب
بالكانجي نستطيع الفصل بين الكلمات، ولكن بالطبع شريطة أن نعرف تلك الكلمات. وهذا يتطلب دراسة للكانجي أولاً.
نرجع إلى تلك الجملة، لو تمت كتابتها فقط بالهيراغانا (بدون الكانجي) لأصبحت هكذا
ひとにはおのおのちょうしょとたんしょがある
ستصبح عسيرة القراءة، وربما صعبة الفهم منذ الوهلة الأولى حتى على اليابانيين أنفسهم، لأن الكانجي يعطي المعنى بمجرد النظر إليه.

بالإضافة إلى الكانجي هناك الأدوات والتي تساعد بشكل كبير على الفصل بين الكلمات ومن أهم هذه الأدوات は و が و に و で و を و と و も

المسألة أختي تحتاج إلى ممارسة، ربما تبدو صعبة بعض الشيء في البداية ولكنها ستصبح سهلة مع المثابرة في التعلم.

Ai Haibra
1-4-2009, 01:46 PM
في موضوع الاستفسارات السابق سألت عن معنى انا احبك , واجابني الاخ

Rikimaru911 (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1105420)عنها (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1105420)
وهي :
أحبك = 愛している أو 愛する
aishiteiru أو aisuru
آي شتيرو أو آي سُرو

فما الفرق بينهما ؟

وكيف نكتب ونلفظ الاسماء التالية باليابانية :
امل , هبة , اروى , فاطمة
وما الحرف المقاب للفاء ؟
لانني بحثت ولم اجد الا P
وشكرا مقدما
في امان الله

لوله
1-4-2009, 02:29 PM
لو سمحتو كيف أقدر أكتب ياباني بالكمبيوتر

albalasi
1-4-2009, 03:53 PM
لو سمحتو كيف أقدر أكتب ياباني بالكمبيوتر
هذا الموضوع يجيب عن إستفساراك ^_^
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=987

hishamu
1-4-2009, 06:57 PM
السلام عليكم شكراً لكم على الجهود الذي تقدمونه في هذا القسم وشكرا لهذا المنتدى الرائع من جهود تقدمه

انا اريد منكم مساعده اريد ان اتعلم اللغه اليابانيه ومش عارف كيف أبدأ ارجو منكم المساعده

تحياتي



في البداية عليك تعلم الحروف اليابانية الأساسية (وهي الهيراغانا والكاتاكانا) والتي تدرس في المراحل الابتدائية في اليابان قبل تعلم الرموز الصينية (الكانجي)، لأن بالهيراغانا والكاتاكانا ستستطيع تعلم وقراءة الرموز الصينية (الكانجي) فيما بعد.


اللغة اليابانية أخي الفاضل من أكثر اللغات نظامية ومنطقية وسهولة، ستعرف هذا الأمر إذا بدأت في دراسة قواعدها وقارنت قواعدها بقواعد اللغة الإنجليزية مثلاً والمليئة بالحالات الشاذة التي لا تنتمي لقاعدة معينة.
كل من درس اللغة اليابانية يؤكد على أنها من أسهل اللغات العالم من حيث القواعد والتراكيب، وكذلك أحد الأسباب الرئيسية لسهولتها هو تطور وسائل تعليمها، فعلى سبيل المثال تنتشر مواقع وبرامج تعليم اللغة اليابانية على شبكة الانترنت بشكل كبير، إهتمام الأجانب باللغة اليابانية (وخصوصاً الأمريكان بحكم شراكتهم التجارية الهائلة مع اليابان) تفوق التصور، الإحصائيات التي قرأتها تشير إلى أنه ارتفع عدد الأشخاص الأجانب الذين يدرسون اللغة اليابانية داخل اليابان إلى 93 ألف دارس في عام 1999 ، مقابل 2 مليون و100 ألف دارس يدرسون اللغة اليابانية خارج اليابان من جميع أنحاء العالم، من خلال المعاهد والمراكز الثقافية التي تدعمها المؤسسات اليابانية بالوسائل التعليمية والمعلمين.
بما أنك في البداية ترغب بتعلم اللغة اليابانية بمفردك فاتبع النصائح الآتية:
- احفظ الحروف اليابانية الرئيسية (الهيراغانا والكاتاكانا)، هنا بعض المواقع التي ستتمكن من خلالها من حفظ الهيراغانا والكاتاكانا (إذا كنت مثابراً فستتمكن من حفظ الهيراغانا والكاتاكانا بالكامل في غضون أسبوعين كحد أقصى، فهما ليسا بتلك الصعوبة إطلاقاً):
http://www.kanachart.com/ (http://www.kanachart.com/)



http://cc.joensuu.fi/~tniemi/kana/ (http://cc.joensuu.fi/~tniemi/kana/)



http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/japanese/cover.html (http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/japanese/cover.html)


http://www.hellonavi.com/foldera/htm.../hassei01.html (http://www.hellonavi.com/foldera/htm.../hassei01.html)
http://www.hellonavi.com/foldera/html/hassei/hassei04.html (http://www.hellonavi.com/foldera/html/hassei/hassei04.html)
- بعد أن تحفظها قم بتعلم كيفية قراءة وكتابة الكلمات باستخدام تلك الحروف
- حاول أن تحفظ ما تستطيع من المفردات اليابانية، تحفظها وتقرأها باستخدام حروف الهيراغانا والكاتاكانا، حاول أن تتجنب حفظ المفردات باستخدام الحروف الإنجليزية.
- استمر في حفظ المفردات والعبارات الأساسية ، ثروة المفردات من أهم ما يمكن أن نتخيله في أي لغة. هنا بعض المواقع التي ستحفظ فيها المفردات والعبارات المهمة:
http://www.learn-japanese.info/indexv.html (http://www.learn-japanese.info/indexv.html)



http://www.freejapaneselessons.com/ (http://www.freejapaneselessons.com/)



http://japanese.about.com/msub1.htm (http://japanese.about.com/msub1.htm)



http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/japanese/index.html (http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/japanese/index.html)



والمنتدى مليء بالمواضيع التي تساعدك على تعلم المفردات والعبارات الأساسية

- تدرب على الكتابة مراراً وتكراراً، اكتب أي كلمة تخطر ببالك، اسمك، أسماء أصدقائك، كلمات يابانية حفظتها، وكذلك لا تنسى أهمية المواظبة على القراءة، حتى تتمكن من قراءة الكلمات بشكل أسرع فيما بعد.
- قم بالتعرف على بعض الرموز الصينية (الكانجي) ، حاول أن تحفظ منها ما تراه سهلاً عليك كخطوة أولى، إن لم تستطع لا بأس، تستطيع أن تتعلمها في وقت لاحق، المهم أن لا تنسى حروف الهيراغانا والكاتاكانا واستمر في مراجعتهما حتى ترسخ في ذهنك. لتعلم بعض الرموزر الصينية (الكانجي) جرب هذه المواقع:
http://www.kanjisite.com/ (http://www.kanjisite.com/)



http://www2.gol.com/users/jpc/Japan/Kanji/KanjiLearn/ (http://www2.gol.com/users/jpc/Japan/Kanji/KanjiLearn/)



http://www.8ung.at/aikikai-wien/kanji.htm (http://www.8ung.at/aikikai-wien/kanji.htm)



وهذا برنامج للتحميل لتعلم الكانجي
http://web.uvic.ca/kanji-gold/kgold210.exe (http://web.uvic.ca/kanji-gold/kgold210.exe)



- ابدأ في تعلم القواعد وكيفية نظام الجملة في اللغة اليابانية، حتى تستطيع أن تكون من المفردات التي حفظتها سابقاً جملاً من إنشائك. أحد المواقع المفيدة في هذا المجال موقع باللغة العربية للأستاذ هارون السوالقة، الموقع فيه كتاب إلكتروني يحتوي على كل ما تحتاجه في القواعد اليابانية بشكل مبدئي، حاول أن تنزله على جهازك وتتعلم منه.
www.geocities.com/haroon68 (http://www.geocities.com/haroon68)
- الاستماع إلى اللغة اليابانية ضروري جداً، حاول أن تستمع إلى إذاعة يابانية أو أي مقطع ياباني حتى وإن لم تفهمه، هذا سيساعد أذنك على التقاط الألفاظ اليابانية بشكل أسرع تدريجياً. من المواقع التي تستطيع أن تسمع منها :
http://www.yomiuri.co.jp/stream/ (http://www.yomiuri.co.jp/stream/)
http://www.nhk.or.jp/rj/index_e.html (http://www.nhk.or.jp/rj/index_e.html)
http://fnn.fujitv.co.jp/headlines/ (http://fnn.fujitv.co.jp/headlines/)
- بخصوص الاستماع أيضاً، لا ننسى أنه من الطرق المفيدة لاستماع اللغة اليابانية هو مشاهدة الأنمي الناطق باللغة اليابانية، حاول التركيز جيداً على سماع ما يقولونه وقراءة الترجمة، ولكن لا تجعل ذلك الوسيلة الوحيدة للاستماع لأن هناك عبارات كثيرة في الأنمي غير مهذبة وسوقية وخاصة باللهجة فلا يمكنك أن تستعملها مع اليابانيين أثناء المحادثة.
- هذا بخصوص مهارة الاستماع أما بخصوص مهارة التحدث فبإمكانك دخول مواقع الشات اليابانية، حاول أن تتحدث مع اليابانيين (سواء بالمايكروفون أو عن طريق الكتابة الفورية)، تحدث معهم حتى وإن كانت لغتك ركيكة، يوماً بعد ستجد أنك تتحدث معهم بشكل أفضل. أنصحك أن تنزل برنامج (سكايبي) وهو برنامج شبيه بالماسنجر ولكنه يوفر لك ميزة التحدث صوتياً مع أشخاص من جميع أنحاء العالم بما في ذلك اليابانيين.
موقع البرنامج:
www.skype.com (http://www.skype.com/)
- بخصوص مهارة القراءة، لا أنصحك بقراءة قطع طويلة مكتوبة باللغة اليابانية أو كتابة قطع كبيرة باليابانية وأنت في مرحلة البداية، اكتفِ الآن بقراءة عبارات قصيرة ودع ذلك الأمر إلى إتقانك عدد أكبر من الحروف الصينية (الكانجي) وكذلك شعورك بأنك أصبحت تقرأ الكلمات اليابانية بشكل أسرع.


بالتوفيق لك أخي في مسيرة تعلمك لهذه اللغة

hishamu
1-4-2009, 07:10 PM
من فضلكم ..




أريد معرفة معنى هذة الجملة .. فأنا في حاجة إليها


لا أعرف حروفها باليابانية لذا سأكتبها بالعربية


( أناتا وا ماتيه تا وا )


أو بالرومانجي و ربما تكون أحرفها بها خطأ لكنها مجرد محاولة للتوضيح


(anata wa mata ta wa)



و شكرًا للمٌجيب مقدمًا :) << للمحافظة على للقوانين ^^


تصحيح الجملة هو
anata wo matteta wa
وتعني : (كنت أنتظرك)
ويبدو أن الذي قال تلك العبارة هي أنثى، هل تخميني صحيح؟ لأنه في آخر الجملة تم استخدام (wa) حيث لا تستخدمها سوى النساء لإعطاء الجملة صبغة أنثوية بدون التأثير على المعنى.

hishamu
1-4-2009, 07:23 PM
في موضوع الاستفسارات السابق سألت عن معنى انا احبك , واجابني الاخ

Rikimaru911 (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1105420)عنها (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1105420)
وهي :
أحبك = 愛している أو 愛する
aishiteiru أو aisuru
آي شتيرو أو آي سُرو


فما الفرق بينهما ؟


وكيف نكتب ونلفظ الاسماء التالية باليابانية :
امل , هبة , اروى , فاطمة
وما الحرف المقاب للفاء ؟
لانني بحثت ولم اجد الا P
وشكرا مقدما
في امان الله



بالنسبة للسؤال الأول، ستجدين الجواب في المشاركة رقم 30 (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=1592226&postcount=30)

بالنسبة للسؤال الثاني:
أمل amalu アマル
هبة hiba ヒバ
أروى aruwa アルワ
فاطمة fatima ファーティマ

الحرف المقابل للفاء هو (fu) ويكتب بالهيراغانا (ふ) ويكتب بالكاتاكانا (フ)
والتحويرات التالية للأصوات الأخرى الخاصة بحرف الفاء (فقط بالكاتاكانا لكتابة الكلمات الأجنبية)
ファ fa
フィ fi
フェ fe
フォ fo

فارس الفتى الشجاع
1-4-2009, 08:59 PM
سوالي


هناك كلمة اسمها ولااعلم معنها بالظبط

وهي مامعنى كلمة يبري yapare)

انا املك مانجا يابانية واغلب حروفها كانجي اريد برنامج يقراء الحروف الكانجي والهيراغانا لاترجمها بقوقل

CrEaTiVe
1-4-2009, 11:28 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أخواني أساتذة قسم الدراما اليابانية الخارقين ^_^ ...

أحتاج إلى مساعدتكم في ترجمة بعض الجمل اللي تعصلقت معاي -____- ... وأتمنى إنكم ما تنزعجون مني لأني حنزل فيكم إزعاج ههههههههههههههههههه ...

عموما نيجي للصور ... وبترجم اللي قدرت عليه ... والباقي للأفس الشديد لم أستطع ترجمته -.- ...

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/01.gif

لم أستطع ترجمة أغلب الكلام

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/02.gif

ستكون على خير ما يرام >>> تأكدوا منها ...

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/03.gif

جُرِح على إثر طلقة نارية سيدخله تحت صدمة عصبية!

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/04.gif

دكتور كـاتـو! مالذي يفترض بي فعله مع هذا الساق!

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/05.gif

ضعه في أي مكان بعيداً عني

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/06.gif

mg10 مورفين!

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/07.gif

دكتور كـاتـو، سأحقن المريض بـ mm500 من غلُوكُونات الكالسيوم!

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/08.gif

ما الذي تفعلينه!

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/09.gif

بوتاسيوم الدم لديه منخفض

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/10.gif

لم تصل إلينا فحوصات دم هذا المريض إلى الآن!

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/11.gif

انتظري لحظة!

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/12.gif

ارتفاع موجة الـ T، إنعاش القلب. >>> تأأأأأأكدوا من هاي كلمة [ إنعاش القلب ] حاس إنها غلط -____- ...

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/13.gif

لا يمكنني الانتظار أكثر من ذلك ! لا انتظري !

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/14.gif

جاري الحقن!

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/15.gif

استطعت ترجمة بعض الجملة ... ولكن لم أستطع ترجمة الباقي ولذلك لا يمكنني تركيبها مع بعض -___- ...

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/16.gif

هنا يقصد الدكتور إنه حيبدأ بنقل الدم ... ولكن أريد ترجمة ما لم أفهمه من البقية الباقية -___- ...

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/17.gif

لم أفهم مالذي يقصده هنا -___- ... أريد ترجمة لو سمحتوا ... على فكرة ... بين كل علامة [ ! ] يعني إنه شخص واحد تحدث ... أقصد بذلك أن الشخص الأول تحدث وبعد ذلك لحقه الآخر بالجملة التي بجانبها ... ضعوا في البال هاي جملتين من شخصين مختلفين ^_^ ...

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/18.gif

نعم

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/19.gif

أظن إنه يقول [ دكتور، لم يعد إلى الحياة بعد! ] >>> تأكدوا من الترجمة

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/20.gif

لم أستطع ترجمتها ...

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/21.gif

[ ماذا نستطيع أن نفعل؟! ] ... لا أعرف ترجمة الجملة التي بجانبها ...

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/22.gif

إنها الـ ERT!


ملاحظة هامة جدا:
أغلب المعاني تحتوي مصطلحات طبية ... فأرجوكم إن لم تستطيعوا ترجمتها بالعربي فقط ترجموها لي بالإنقليش وأنا أحاول استخراج المصطلح بالعربي ...


أتمنى إنكم تتأكدوا لي من الترجمة الله يخليكم + أريد ترجمة ما لم أستطع ترجمته -_____- ...

في الانتظار ...


أخوكم من فضاء الإبداع
CrEaTiVe

CrEaTiVe
1-4-2009, 11:29 PM
سوالي


هناك كلمة اسمها ولااعلم معنها بالظبط


وهي مامعنى كلمة يبري yapare)



انا املك مانجا يابانية واغلب حروفها كانجي اريد برنامج يقراء الحروف الكانجي والهيراغانا لاترجمها بقوقل


أهلا حبيبي ...

تعني [ كما توقعت ] ...

Luminous
2-4-2009, 08:50 AM
hishamu


ويبدو أن الذي قال تلك العبارة هي أنثى، هل تخميني صحيح؟ لأنه في آخر الجملة تم استخدام (wa) حيث لا تستخدمها سوى النساء لإعطاء الجملة صبغة أنثوية بدون التأثير على المعنى.

بالفعل هي امرأة, تخمينك في محله..

و شكرًا على الإجابة .. :)

Ai Haibra
2-4-2009, 02:49 PM
شكرا على الجواب كفى ووفى
عندي سؤال تاني
الاسماء الاجنبية لها قاعدة محددة ؟ ولا متل الانجليزية ليس لها قاعدة محددة ؟
لاني كتبت الاسماء الي طلبت منك تترجمها بموقع يترجم الاسماء الانجليزية الى اليابانية وبعضها طلع فيها فروق صغيرة
وايضا ما المقابل لحرف الـ H
وشو معنى :
mobire
؟؟
وشكرا مقدما
واسفة على الازعاج




عندي سؤال ثاني
بعض الارقام مثل الاربعة والسبعة لها لفظان فما الفرق بينهما ؟
وشكرا , ومتأسفة جدا جدا على الازعاج
في امان الله

ميـمي
2-4-2009, 05:54 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


اريد ترجمة لهادي الصور وكيف تنكتب بالرومانجي


1)
http://up2.m5zn.com/photo/2009/4/2/07/u6an2o0gb.jpg/jpg[/URL (http://%5BURL%5Dhttp://up2.m5zn.com)]
2)
http://up2.m5zn.com/photo/2009/4/2/07/77i20izgz.gif/gif[/URL (http://%5BURL%5Dhttp://up2.m5zn.com)]
3)
عبارة عن حلى ياباني واعتقد اسمه
daifuku
http://up2.m5zn.com/photo/2009/4/2/07/r5b29tw8s.jpg/jpg[/URL (http://%5BURL%5Dhttp://up2.m5zn.com)] "] (http://up2.m5zn.com)

فارس الفتى الشجاع
2-4-2009, 06:45 PM
لوسمحتو شنو معنى المكتوب في هالفصل

وهل عندكم حل لترجمتها

بالروماجي هل في برنامج يعني


http://up.z7mh.com/upfiles/jFC87069.jpg

hishamu
2-4-2009, 07:13 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته





أخواني أساتذة قسم الدراما اليابانية الخارقين ^_^ ...


أحتاج إلى مساعدتكم في ترجمة بعض الجمل اللي تعصلقت معاي -____- ... وأتمنى إنكم ما تنزعجون مني لأني حنزل فيكم إزعاج ههههههههههههههههههه ...


عموما نيجي للصور ... وبترجم اللي قدرت عليه ... والباقي للأفس الشديد لم أستطع ترجمته -.- ...



نعم أخي CREATIVE كما ذكرت بنفسك فالمعاني تحتوي على الكثير من المصطلحات الطبية ذات الكانجي صعب القراءة..

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/01.gif

GCS6!
هناك اختلاف في حجم بؤبؤ العين!
إنه على وشك أن يحدث فتق في الدماغ!
يجب إزالة كتلة الدم (الورم) من داخل الجمجمة!!

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/02.gif

حاضر

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/03.gif

إنها صدمة نظراً لأن الطلق الناري أصاب الجزء الداخلي للبطن!

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/04.gif

دكتور كاتو! لقد تم الانتهاء من ساق المريض!

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/05.gif

ضعه بعيداً حتى لا يسبب عائقاً لنا

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/06.gif

أنبولة مورفين! (أنت ذكرت 10ملجم ولا أعلم إن كانت الأنبولة تساوي كذلك)

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/07.gif

دكتور كاتو، سأحقن المريض بأنبولة من غلوكونات الكالسيوم!

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/08.gif

ما الذي تفعلينه! (حرفياً: كيف لك أن تقرري ما تفعلينه بنفسك!)

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/09.gif

بوتاسيوم الدم لديه منخفض (حرفياً: هناك علة في كمية البوتاسيوم لديه في الدم)

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/10.gif

ولكن لم تصل إلينا تحاليل دم المريض بعد!

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/11.gif

انتظري لحظة!

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/12.gif

موجة الاستقطاب T، تباطؤ في نبضات القلب!!

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/13.gif

لا يمكنني الانتظار! (حرفياً: لا فائدة!)
انتظري!

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/14.gif

جاري الحقن!

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/15.gif

ضخ بسرعة! أخشى أنه قد حدث شق تام في الشريان الرئيسي لبطن المريض!

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/16.gif

سنبدأ بنقل الدم من فصيلة O سالب! (فصيلة نادرة)

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/17.gif

أحمق! أمسكه!

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/18.gif

نعم

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/19.gif

دكتور، (نبض القلب) لا يعود!

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/20.gif

لا فائدة! لن نلحق! (سيضيع منا!)

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/21.gif

ماذا عسانا أن نفعل؟! أنتركه هكذا...

http://193.37.152.118/msoms-tut/iryu_project/22.gif

إنها الـ ERT!

فعلاً أخي عندما قلت في البداية أنه إزعاج، بالتأكيد لا أقصدك أنت بل أقصد تلك المصطلحات الطبية التي لم أسمع بها من قبل ونسأل الله أن لا نسمعها إطلاقاً على لسان الأطباء مباشرةً! : )

* قطرة الندى *
2-4-2009, 08:46 PM
aisuru هو الفعل المجرَّد أو يسمى كذلك الفعل المصدر، وهو في صيغة غير الماضي أي بمعنى أن هذا الفعل مضارع أو مستقبل بمعنى (يحب) و (سيحب)
aishiteiru هي صيغة المضارع المستمر لهذا الفعل وصيغة الاستمرارية هذه ليست لها مرادف دقيق في اللغة العربية، لذا تستطيعين تخيل المعنى أنه (يحب ولا زال مستمر في حبه)
aishiteru هي نفس الصيغة السابقة ولكنها تكون في اللهجة المحكية أو الكتابية حيث عادةً ما يحذفون الحرف i من هذه الصيغة كي تكون أسرع في النطق.
أما الآن ما الفرق بين هاتين الكلمتين؟ aisuru و aishiteiru ؟

عندما تقولين لشخص (أحبك) فأنت هنا تستخدمين الصيغة الثانية وليست الأولى، لأنها تدل على الاستمرارية، أنك تحبين ذلك الشخص ولا تزالين تحبيه.
أحبك = aishiteiru
من الخطأ في هذه الحالة أن تقولي aisuru لأنها فعل مجرّد وصيغته لا تعطي الاستمرارية.


بالنسبة لـ aisuru فإننا نستخدم هذه الصيغة لإعطاء فكرة عامة ومفهوم أوسع، إليكِ هذه الجملة مثلاً
hito o aisuru koto ga konna ni tsurai mono da to shiranakatta
لم أكن أعلم كم هو مؤلم أن تحبَّ شخصاً
هنا تلاحظين أنه لم يتحدث مباشرة إلى شخصٍ ما بالتصريح بحبه له، لذا اختفى مفهوم الاستمرارية والمباشرة، ولهذا السبب تم استخدام الفعل aisuru


بقي أن تعلمي أختي أن الأفعال اليابانية لها أزمنة وتصاريف حالها كحال اللغة العربية والانجليزية والفرنسية الخ، لذا حاولي أن لا يثبط همتك اختلاف شكل الفعل من حالة إلى أخرى، أنصحك أن تبدئي بتعلم قواعد تصريف الأفعال اليابانية حتى تتضح لك الكيفية التي يتغير بها شكل الفعل من حالة إلى أخرى. فالشرح المبسط الذي أعطيتك إياه هنا لا يمكن بأي حالٍ من الأحوال أن يعطيك الصورة الكاملة عن طبيعة الأفعال اليابانية وتصاريفها.
بارك الله فيك و جزاك الله عني كل خير .. في الدنيا و الآخرة ..

حقا لقد ساعدتني كثيرا .. كنت أشعر بضياع شديد كلما سمعت الكلمتين : aishiteru و aishiteiru وزاد ضياعي عندما علمت أن صيغة المضارع هي aisuru و لكن الحمد لله تمكنت من استوعابها الآن ^_^ ..

وقد بدأت بتعلم بعض القواعد .. تعلمت تصاريف الأفعال .. المضارع و الماضي و نفيهما بصيغة الاحترام و بالصيغة العادية ..

والآن لدي سؤال آخر :

متى تضيف te في نهاية الفعل ؟؟

عند الطلب و عند ربط فعلين ببعضهما في نفس الجملة ..
ولكن كيف نربط الفعلين مع بعضها بواسطتها ؟؟ هل يمكن أن تعطيني أمثلة ؟؟

وهل لها استخدامات أخرى غير المذكورة أعلاه ؟؟

و آسفة على الإزعاج ..

فارس الفتى الشجاع
2-4-2009, 10:29 PM
ارجو ترجمة الكلام الموجود هنا

http://www.up-00.com/wsfiles/JWV00449.jpg

CrEaTiVe
3-4-2009, 02:33 AM
السلام عليكم ورحمة الله

مرحبا مجددا ...

أشكر لك أستاذي القدير هيشااامووو على ما فعلته من مجهود ... ومتأسف جدا لإتعابكم معي ^_^" ...

ولكن كما ذكرت ... سأزعجكم ههههههههههههههههه ... أتمنى من يستطيع ترجمة ما يقال في الملفات الصوتية التالية ...

[ اضغط هنا (http://www.mediafire.com/file/zgy0qxk2oyz/jp_sound.rar) ] أو [ هنا (http://www.mediafire.com/?zgy0qxk2oyz) ] ... لتحميل الملف ...

هي عبارة عن 10 ملفات صوتية ... كل ملف صوت فيها عبارة لم أجد ترجمة لها ... أتمنى من حضرات سيادتكم الموقرة ترجمتها لي ^____^ ...


أخوكم من فضاء الإبداع
CrEaTiVe

r a n
3-4-2009, 08:17 PM
لو أحببت أن أطلق على نفسي أو شخص آخر اسم miss rose لكن بالياباني

فأيهما أفضل لغة ومعنى بحكم اطلاعكم الواسع ماشاء الله على اللغة والثقافة اليابانية

bara san أو Misurozu

شاكرين جهودكم الكبيرة

Biraru
5-4-2009, 06:13 PM
لو أحببت أن أطلق على نفسي أو شخص آخر اسم miss rose لكن بالياباني

فأيهما أفضل لغة ومعنى بحكم اطلاعكم الواسع ماشاء الله على اللغة والثقافة اليابانية

bara san أو Misurozu

شاكرين جهودكم الكبيرة

bara san

ويمكن أيضاً

bara chan

كلاهما جيد

Biraru
5-4-2009, 06:27 PM
أذكر كافة الأعضاء بحذف التواقيع في هذا الموضوع ، خاصة ما يخالف قوانين المنتدى (صور المطربين)




ارجو ترجمة الكلام الموجود هنا

http://www.up-00.com/wsfiles/JWV00449.jpg


第3話
楽しい空想

dai san wa
tanoshii kuusou

الحلقة الثالثة (أو القصة الثالثة)
حلم اليقظة الممتع

ملاحظة : الكلمة (kuusou) تحمل أكثر من معنى : حلم يقظة، خيال ، وهم

Biraru
5-4-2009, 06:56 PM
متى تضيف te في نهاية الفعل ؟؟

عند الطلب و عند ربط فعلين ببعضهما في نفس الجملة ..
ولكن كيف نربط الفعلين مع بعضها بواسطتها ؟؟ هل يمكن أن تعطيني أمثلة ؟؟

وهل لها استخدامات أخرى غير المذكورة أعلاه ؟؟

و آسفة على الإزعاج ..


نضيف (te) في أفعال الأمر ، مثلاً :

食べます
たべます
tabemasu
يأكل ( أو : سيأكل )

食べて
たべて
tabete
كُل

بالنسبة لربط الأفعال باستخدام (te) فهذا موضوع طويل ويحتاج درساً كاملاً ، ولكن هذا مثال مباشر :

食べています
たべています
tabete imasu
يأكل (مضارع مستمر)

لاحظي كيف أن إضافة (imasu) بعد الفعل بصيغة (te) جعلت المعنى بالمضارع المستمر ، مثل الكلمة الإنجليزية (is eating) .

وأيضاً تستخدم صيغة (te) في ربط الجمل ، وهذا اقتباس من كتاب هارون السوالقة يوضح الفكرة :



نستخدم هذه الصورة لتعداد الأحداث (الأفعال) سواء الماضية أو المستقبلية، شريطة أن يكون الفاعل هو نفسه، وشريطة أن تكون أزمان وصيغ الأفعال هي نفسها، ونتسخدم هذه الصيغة مع كل الأفعال ما عدا الفعل الأخير (حيث أنه هو الذي يحدد زمن وصيغة الجملة بأكلمها):

勉強をして、晩ご飯を食べました
べんきょうをして、ばんごはんをたべました
benkyou wo shite, bangohan wo tabemashita

درستُ ثم أكلتُ طعام العشاء



نلاحظ هنا أن الجملة الأولى وحدها (benkyou wo shite) هي جملة أمرية بمعنى (ادرسْ) ، لكن عند ربطها بما بعدها صار المقصود هو التحدث عن الزمن الماضي ( درست ثم أكلت طعام العشاء ) لأن الفعل الأخير بالماضي .

أرجو أن تكون الفكرة قد وصلت .. لمزيد من المعلومات أنصح بقراءة كتاب هارون السوالقة (الصفحة 163).

الفجر القريب
6-4-2009, 09:25 AM
السلام عليكم ورحمة الله..

سؤال للأساتذة الفضلاء..

أريد ترجمة اسم :tamaki suou

باللغة اليابانية الرسمية..

ليس المراد المعنى بل ما أريده هو اللفظ لكن باللغة اليابانية

Biraru
6-4-2009, 04:26 PM
السلام عليكم ورحمة الله..

سؤال للأساتذة الفضلاء..

أريد ترجمة اسم :tamaki suou

باللغة اليابانية الرسمية..

ليس المراد المعنى بل ما أريده هو اللفظ لكن باللغة اليابانية



وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

إذا كنت تعني كيف يكتب باليابانية فهو هكذا :

環 須王

tamaki suou

ساواري ماكوتو
6-4-2009, 06:30 PM
http://up2.m5zn.com/photo/2009/3/31/10/cy43865qf.gif/gif (http://up2.m5zn.com)


السلام عليكم ..

المعـــذرة ..>> الطلب الثاني لم تتم الإجابة على الأول ..

كيف تنقال

عندما + إذا + كيف + حسنا + الإجابة هي +

بقي على ....

وشكرا جزيلا

http://up2.m5zn.com/photo/2009/3/31/10/cy43865qf.gif/gif (http://up2.m5zn.com)

* قطرة الندى *
6-4-2009, 09:58 PM
نضيف (te) في أفعال الأمر ، مثلاً :

食べます
たべます
tabemasu
يأكل ( أو : سيأكل )

食べて
たべて
tabete
كُل

بالنسبة لربط الأفعال باستخدام (te) فهذا موضوع طويل ويحتاج درساً كاملاً ، ولكن هذا مثال مباشر :

食べています
たべています
tabete imasu
يأكل (مضارع مستمر)

لاحظي كيف أن إضافة (imasu) بعد الفعل بصيغة (te) جعلت المعنى بالمضارع المستمر ، مثل الكلمة الإنجليزية (is eating) .

وأيضاً تستخدم صيغة (te) في ربط الجمل ، وهذا اقتباس من كتاب هارون السوالقة يوضح الفكرة :

http://msoms-anime.net/images/msomscreative_3_7/misc/quotes/quot-top-left.gif اقتباس: http://msoms-anime.net/images/msomscreative_3_7/misc/quotes/quot-top-right.gif

http://msoms-anime.net/images/msomscreative_3_7/misc/quotes/quot-top-right-10.gif




نستخدم هذه الصورة لتعداد الأحداث (الأفعال) سواء الماضية أو المستقبلية، شريطة أن يكون الفاعل هو نفسه، وشريطة أن تكون أزمان وصيغ الأفعال هي نفسها، ونتسخدم هذه الصيغة مع كل الأفعال ما عدا الفعل الأخير (حيث أنه هو الذي يحدد زمن وصيغة الجملة بأكلمها):

勉強をして、晩ご飯を食べました
べんきょうをして、ばんごはんをたべました
benkyou wo shite, bangohan wo tabemashita

درستُ ثم أكلتُ طعام العشاء


http://msoms-anime.net/images/msomscreative_3_7/misc/quotes/quot-bot-left.gif
http://msoms-anime.net/images/msomscreative_3_7/misc/quotes/quot-bot-right.gif


نلاحظ هنا أن الجملة الأولى وحدها (benkyou wo shite) هي جملة أمرية بمعنى (ادرسْ) ، لكن عند ربطها بما بعدها صار المقصود هو التحدث عن الزمن الماضي ( درست ثم أكلت طعام العشاء ) لأن الفعل الأخير بالماضي .

أرجو أن تكون الفكرة قد وصلت .. لمزيد من المعلومات أنصح بقراءة كتاب هارون السوالقة (الصفحة 163).حسنا .. فهمتها بطريقة ما ^^!!

ولكن .. ( شريطة أن تكون صيغ الأفعال نفسها ) .. هل يقصد بها صيغ الاحترام و غيرها ؟؟

وإذا أردت أن أجعل الجملة في مضارع مستمر هل تكتب هكذا :

benkyou wo shite , bangohan wo tabete imasu ؟؟

و هل هذه هي الاستخدامات الوحيدة لهذه الصيغة ؟؟

وكيف يكون النفي في هذه الصيغة ؟؟ يعني إذا أردت أن آمر أن لا يأكل الشخص فكيف يكون ؟؟

وبالنسبة لـ benkyousuru هل عندما يتم تصريفها يفصل بين benkyou و suru ؟؟

يعني في كلمة aisuru إذا أردنا نقول ( أَحَبَّ ) هل تصبح ai wo shita ؟؟

وجزاك الله عني كللللل خير في شرحك ..

المشكلة أن كتاب هارون لا يشتغل عندي +_+

..

حسنا و أنا أدرس اليابانية واجهتني بعض الأحجيات << الله أكبر

( معليش استحملوني ^^! )

المهم .

katsu هي من الأفعال الدرجة الأولى ( godan ) التي في صيغتها العادية عندما نريد نفيها نخلع u و نضع مكانها anai

هل معنى هذا أن katsu تصبح katsanai ؟ واذا كانت كذلك فكيف تتم كتابة tsa بالحروف اليابانية ؟؟

..

hajimeru هل هي من الأفعال الأولى ( godan ) أم الثانية ( ichidan ) ؟؟

..

betsuni مرات تستخدم بمعنى ( عفوا ) .. ومرات بمعنى ( لا شيء ) .. فهل لها معاني أخرى ؟؟

..

عندما يقال anata no koto .. ما فائدة هذه الـ no koto ؟؟ هل لها معنى خاص ؟؟

أنا أرى أن المعنى لا يتغير عندما يقال anata وحدها وعندما يقال anata no koto

..

iku هل الماضي منها iitta ؟؟

و آسفة على كثرة الأسئلة ( مع أنه لسة في مخي كثير من الأسئلة الثانية ^^! )

وفي أمان الله

للأبد
6-4-2009, 10:16 PM
السلام عليكم

عندي مشكلة في قراءة الرومانجي فمثلا عندما يأتي الحرفان uoوeiخلف بعضهما كيف أقرأهما هذه الكلمة مثلا [suou] تقرأ سو أم سو او أم ماذا

وكلمة أحبك هل هي ايشيتيرو أم أي شيتيرو

كيف أقول سأقتلك قتلتك القتل

ما معنى [ittikrude] الكلمة خاطــــــــــــــئة ولكن هذه مجرد محاولة

ماذا تعني hana yuri dango

أعرف أن معناها أولاد على الزهور ولكن أريد معنى كل كلمة على حدا


شكرا جزيلا جزيلا على من يجيبني جعل الله الجنة مسكنه

Matsumoto Jun
7-4-2009, 11:09 PM
كونتشيواا مينا سان..
لو سمحتوا ابي اعرف فيه كلمه بالياباني اسمها mago ?
اذا موجوده ابي اعرف معناها وطريقة الكتابه بالكانجي .. وشكراً ..

Biraru
7-4-2009, 11:30 PM
إلى الأخوة والأخوات : أعلمُ أن هناك مجموعة من الأسئلة في الصفحات السابقة لم أجب عليها بعد .. ولكني أحاول أن أجيب بضعة أسئلة كلما دخلت للمنتدى .. وبإذن الله لن نترك سؤالاً بغير إجابة .. ليس من الضروري أن أجيب الأسئلة بالترتيب فهي تختلف حسب موضوعها وأهميتها وطول إجابتها .. لذا نرجو منكم الصبر ^^




كونتشيواا مينا سان..
لو سمحتوا ابي اعرف فيه كلمه بالياباني اسمها mago ?
اذا موجوده ابي اعرف معناها وطريقة الكتابه بالكانجي .. وشكراً ..



まご

حفيد

tutti13
8-4-2009, 06:02 PM
ممكن المساعدة..
اريد ان اعرف الفرق بين doka shimashtaka؟ و doshtan dess ka؟ لانني من مدة ادور على الاجابة

ありや
11-4-2009, 06:22 AM
ممكن المساعدة..





اريد ان اعرف الفرق بين doka shimashtaka؟ و doshtan dess ka؟ لانني من مدة ادور على الاجابة

douko shimashita ka
どうかしましたか
هل هناك أي مشكلة؟ "Is something wrong?"

doshita no desu ka / doshita no
どしたのですか/どしたの
ما الخطب "بالعامية شو السالفة"

ありや
11-4-2009, 06:37 AM
كلمة aitai 会いたい دائما ترجمتها أريد أراك"و هي منطقية"
أو افتقدك "علما انه لا توجد ترجمة حرفية لكلمة افتقدك في اللغة اليابانية"
و لكن ما المعنى الصحيح لهذه الكلمة؟
و ما الفرق بين 会いたい و 相対 مع أن لهما نفس النطق؟

da-.-na
11-4-2009, 01:14 PM
السلام عليكم

ممكن معنى كلمة بطة و إوزة وطريقة نطقها
..
بالتوفيق

ありや
11-4-2009, 04:38 PM
السلام عليكم




ممكن معنى كلمة بطة و إوزة وطريقة نطقها
..


بالتوفيق



بطة : あひる ahiru
إوزة : がちょう gachou

MeGa
12-4-2009, 09:57 AM
السلام عليكم
لدي سؤال ممكن تشوفون شو مكتوب بهذه الصورة
وتبروني بالعربي ما معناها ^_^"
انا اخذتها حلقة من حلقات ون بيس الياباني
http://www.gulfup.com/do.php?img=1125803

فارس الفتى الشجاع
12-4-2009, 02:01 PM
أذكر كافة الأعضاء بحذف التواقيع في هذا الموضوع ، خاصة ما يخالف قوانين المنتدى (صور المطربين)






第3話
楽しい空想

dai san wa
tanoshii kuusou

الحلقة الثالثة (أو القصة الثالثة)
حلم اليقظة الممتع

ملاحظة : الكلمة (kuusou) تحمل أكثر من معنى : حلم يقظة، خيال ، وهم

شكرا جزاك الله خير لو سمحت شلون اترجم حروف اليابانية للروماجي

فارس الفتى الشجاع
12-4-2009, 02:05 PM
ارجو ترجمه هالصفحة

http://www.alfaris.net/up/30/alfaris_net_1239534188.jpg

http://www.alfaris.net/up/30/alfaris_net_1239534260.jpg

للأبد
15-4-2009, 03:47 PM
Kimi rashii janai?

شكرا مقدما و أرجو أن تخبروني ما معنى هذه الكلمه

غيمة وردية
16-4-2009, 06:39 PM
كيف اقرء واكتب اللغة اليابنيه واريد تعلمها

RaiNoKen
18-4-2009, 03:54 PM
كيف اقرء واكتب اللغة اليابنيه واريد تعلمها

اللغة اليابانية بالنسبة لكتابتها هناك ثلاث كتابات
1-الهيراجانا هم على ما اعتقد 72 حرف
2- الكاتاكانا مثلهم او اكثر منهم بقليل
3-الكانجى لا اعرف حاليا لأنى لم ادخل فيهم بعد
و هم سهلين جدا و ممكن تلاقى لهم موضوع فى القسم و ان لم يكن هناك سوف احضرهم مع انى لا اعتقد انه لا يوجد موضوع لهم لانهم الاساس
و بالنسبة لتعلمها ابأى من الصفر تعلمى الحروف اولا ثم تعلمى الكلمات و الاساسيات و طريق الالف ميل يبدا من الصفر و لا تملى

هارون
18-4-2009, 05:52 PM
إسمحو لي بمحاولة الإجابة على kimi rashii janaiきみらしい أو بالكانجي 君らしい، الحقيقة هذه العبارة يصعب ترجمتها للغة العربية، ولكن سأضرب أمثلة لعل وعسى أن يصل المعنى على إفتراض بأن السائل يعلم معنى الكلمة 君 والتي تعني أنتَ أو أنتِ وهي كلمة فيها بعض الجمال وخاصة عندما تسمعها من حبيبة شابة وهي تخاطب حبيبها أو العكس، وكلمة らしい والتي يمكن ترجمتها بكلمة (يبدو) وهي من صفات い:



لو إفترضنا أن صديق المعروف بأنه متهور قام بفعل متهور، هنا تستطيع إطلاق تلك العبارة وهنا يمكن ترجمتها باللغة العربية (وماذا أتوقع من شخص مثلك)، أو (أنت تماماً كما أنت، إنسان متهور).



ولو إفترضنا بأن زوجك قامت بطبخ طعام لذيذ لك وهي معروفة بأنها طباخة ماهرة، تستطيع إطلاق تلك العبارة وكأنك تقول (فعلاً أنت كما أنت، ماهرة بالطبخ)...



ويمكن إطلاق هذه العبارة في أي ظرف سواء كان حسن أو سيء، وتأتي بصيغ كثيرة عن طريق إستبدال 君 بأي إسم أو ضمير سواء للمخاطب أو للشخص الثالث あなた، お前، ハルーン ..الخ



أما إضافة じゃない أو janai بالروماجي فهو ليس نفياً لأن rashiiتنفى rashiku nai أو rashiku arimsen ، بل ذلك هو تماماً كقولنا في العربية (أليس كذلك)، ويبدو أن العبارة kimi rashii janai أطلقت هنا توبيخاً وليس مدحاً لأننا عادة نستخدم janai بهذه الصيغة للتوبيخ أو للقول بخطأ تفكير المخاطب أو لتقريعه..ألخ...وأعتقد بأن العبارة التي سمعها أو قرأها الأخ السائل قد اطلقت من المحب بعد أن خذلها حبيبها بموقف ما .
أما إن أردت التعبير عن عكس المعنى، كما نقول مثلاً (أنت على غير عادتك)، فعادة ما نستخدم



 君らしくもない .



وعبارة君らしい  تقارب بمعناها كلما さすが عندما تكون للتعليق على فعل حميد أو إيجابي، حيث أن さすが لا تستخدم سوى للثناء وليس الذم.




إجابة للأخ الذي يسأل عن الحروف اليابانية:



حروف الهيراجانا من الناحية الرسمية هي 48 حرفاً، والكاتاكانا مثلها، أما الكانجي فعددها بالآلاف (ما يقارب من ستة الآف مقطع)، ولكن حوالي ألفين مقطع فقط مطلوبة من الناحية الرسمية أو لتمكنك من إتقان اللغة اليابانية.... أو قول الأخ RaiNoKen بأن عددهم حوالي 70 فهو قول صحيح إن قمنا بتعداد التحويرات والتي هي عبارة عن حرفين أو ثلاثة، ولكن عادة نحن لا نحسب التحويرات، وأقصد بالتحويرات مثل きゃ فكما هو ملاحظ هي حرف き وحرف や ولكن بصورة مصغرة... أو بمعنى مبسط فإن التحويرات هي تكرار للحروف الرئيسية.

DarK7WiZaRd
18-4-2009, 06:48 PM
السلام عليكم

عندي سؤال : بعد ما احفظت الحروف وطرق كتابتها ، ماذا تنصحوني أن أفعل ؟ أقصد ماذا يجب ان تكون الخطوة التالية في تعلمي للغة

وشكراً لكم

بنتevil
19-4-2009, 10:35 AM
لدي بعض الجمل ياريت تترجمها لي تنطقها لي بالياباني
أنا أسمي ....
وهذا اللبس التقليدي لدينا وأسمه ...
التحية يعني السلام بكل أنواعه
عند تقديم التهنئة ماذا يقال...
الأم الأاب الخالة العمة العم الخال الأخت الأخ
الشكر والأسف
وشكرا لكم

RaiNoKen
19-4-2009, 10:36 AM
السلام عليكم

عندي سؤال : بعد ما احفظت الحروف وطرق كتابتها ، ماذا تنصحوني أن أفعل ؟ أقصد ماذا يجب ان تكون الخطوة التالية في تعلمي للغة

وشكراً لكم

انا عن نفسى انصحك انك تحاول تقرأ يابانى كثيرا حتى تكون سريعا فى قرائتها حتى لا تأخذ وقتا ثم بعد ذلك تعلم الكلمات و معانيها ثم ادخل على القواعد و بعد ضلك بالتوفيق ان شاء الله و ممكن يكون لأعضاء اخرى رأى اخر و لكن لكل شخص وجهة نظر

RaiNoKen
19-4-2009, 11:04 AM
لدي بعض الجمل ياريت تترجمها لي تنطقها لي بالياباني
أنا أسمي ....
وهذا اللبس التقليدي لدينا وأسمه ...
التحية يعني السلام بكل أنواعه
عند تقديم التهنئة ماذا يقال...
الأم الأاب الخالة العمة العم الخال الأخت الأخ
الشكر والأسف
وشكرا لكم


سأحاول ان اجيب على بعض اسئلتك
أنا أسمي ....
desu الاسم watashi no namae wa
التحية يعني السلام بكل أنواعه
Ohayou gozaimasu ...................................صباح الخير
Konnichiwa ...مرحبا – مساء الخير (وقت الضحى)
Konbanwa...................................مساء الخير
Oyasumi nasai (oyasumi) ........................... تصبح على خير
Sayonara ..........................................وداعاً
Ja mata ne ....................................أراك لاحقاً
Ja mata ashita ......................................اراك غداً

من موضوع الاخت Smart-Girl كتاب ~ Beginner's JAPANESE ~ (الدرس الأول)

الشكر والأسف
Domo arigato gozaimasu............... شكرا جزيلا
Arigatou .......................................شكرا
Sumimasen ..................................المعذرة
و لكن هذة ليست للأسف على شىء خطأ حدث منك يمكن تقوليه عندما يقع من احد شىء مثل لو سمحت
و لكن الاسف على شىء فعلتيه تقولين Gomen Nasai

و عن افراد العائلة هذا ما استطعت ان احضره
عائلة شخص آخر ............................ عائلتي
go-kazoku ......... عائلة ...........kazoku
go-shujin ...........زوج ..............shujin
okusan .........زوجة ........... kanai
musume-san ..........ابنة ..........musume
musuko -san .......... ابن ........... musuko
okaasan ............ أم ...............haha
otousan ............ أب ............ chichi
go-ryoushin..........والدين .......ryoushin
oniisan .......... أخ أكبر ............. ani
oneesan ........ أخت أكبر .......... ane
imouto-san ....... أخت أصغر ..... imouto
otouto-san ......... أخ أصغر ....... otouto

فارس الفتى الشجاع
19-4-2009, 09:19 PM
شلووووون اترجم الحروف اليابانية للروماجي؟

لاني ابي اترجم مانجا يابانية فكيف اترجم للروماجي

B.M.H.S
20-4-2009, 04:07 PM
كـونيتشيـوا...^_^
أنـ×ـا عـنـ×ـدي سـ×ـؤاليـن...^_^
هـ×ـل تختلـ×ـف ذكـ×ـر صيغـ×ـة الأنثـ×ـىـا والـ×ـذكر باليابـانـ×ـي..؟؟
يعنـ×ـي زي يـ×ـوم نقـ×ـول...
ذهـبـت...
ذهب...
تختـلـ×ـف الصيـ×ـغ في الذكـ×ـر ولاا لا!...
وكيـ×ـف انطـ×ـق هالكلمـ×ـتين بالياباـنـ×ـي..
لاا أعـرف=
اشتقت لهـا=

lolleta
20-4-2009, 06:42 PM
سؤال بسيط
كيف تستطعون الكتابه باللغه اليابانيه
حيث انه لا يوجد على الكيبورد سوى الانجليزي والعربي

ساواري ماكوتو
21-4-2009, 02:52 AM
lolleta (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1115605)

سؤال بسيط
كيف تستطعون الكتابه باللغه اليابانيه
حيث انه لا يوجد على الكيبورد سوى الانجليزي والعربي

أولا يجب أن تكون اللغة اليابانيه مثبته عندك

ثاني شيء هو يحتاج للحروف الأنجليزيه والمسماة

رومانجي مثلا تكتبي ka يطلع لك か

أرجو أنك استفدتي ...

albalasi
21-4-2009, 12:24 PM
سؤال بسيط
كيف تستطعون الكتابه باللغه اليابانيه
حيث انه لا يوجد على الكيبورد سوى الانجليزي والعربي

هذا الموضوع سوف يفيدك

شرح تنصيب اللغة اليابانية (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=987) ‏


ولكل صوت في اللغة اليابانيه مقابل في اللغة اللاتينية

مثلا لو اردتي كتابة اليابان وطبعا أنت محولة اللغة على اليابانيه

وايضا على نظام الهيرجانا )alt + caps lock(

nihon

سوف تصير عند الكتابة

にほん

に = ni
ほ = ho
ん = n

لو ضغتطي على المسافه بعد أنتهائك من كابة الكلمة سوف تظهر لك الكلمة بالكانجي

مثلا كلمة اليابان

日本 << تحولت إلى شكلها بالكانجي عندما ضغطت على المسافه وهو في أغلب الاحيان يعطيك خيارات متعدده للمعاني التي تعني هذه الكلمه

........

---sky pearl
21-4-2009, 06:18 PM
السلام عليكم
اريد ان اتعلم اللغه اليابانيه
ولا اعلم عنها شئ سوى الارقم 1-100
وعلى حد علمي هناك انواع بالاحرف (كانجي...)<<هذا الذي اعرفه
فاي الحروف اهم لتعلمها اولا
وشكرا مقدما

RaiNoKen
22-4-2009, 07:49 PM
السلام عليكم
اريد ان اتعلم اللغه اليابانيه
ولا اعلم عنها شئ سوى الارقم 1-100
وعلى حد علمي هناك انواع بالاحرف (كانجي...)<<هذا الذي اعرفه
فاي الحروف اهم لتعلمها اولا
وشكرا مقدما

اولا الهيراجانا هى التى يجب تعلمها لأنها لغتهم و الكاتاكانا يكتبون بها الاشياء الاجنبية مثلا اسمائنا عندهم اسامى اجنبية هذة هى الحروف التى يجب تعلمها لكى تستطيعى ان تتعلمى اليابانية

Sato Miwako «
22-4-2009, 11:29 PM
سسلأإم عليكمْ ،!
معليش ع الأإزعـأإجْ ، بسس أإبغـأإ أخد يقول لي أيش مكتوب بهاذي الصورة :
بس صصرأإحة عييت أإعرف عششـأإن الكـأإنجي >_ > مـأإعندي ثقـأإفة فيـه >< "

http://www.up-00.com/gafiles/fJA32138.gif

*MiSs-RuRu*
25-4-2009, 10:45 PM
شو الفرق بين الاحقة الوظيفية Masu و الاحقة الوظيفية Nai
بأمان الله

مــمــيز
26-4-2009, 07:31 PM
السلام عليكم


اريد بعض الكلمات مكتوبة للياباني لحاجتي بها


الكلمات هي :


كونان

هايبارا

ران

أيومي

هيجي

سينشي



وجزاكم الله خيرا Icon0e0

Biraru
27-4-2009, 03:25 PM
السلام عليكم


اريد بعض الكلمات مكتوبة للياباني لحاجتي بها


الكلمات هي :


كونان

هايبارا

ران

أيومي

هيجي

سينشي



وجزاكم الله خيرا Icon0e0



وعليكم السلام



كونان

コナン

هايبارا

灰原

ران



أيومي

歩美

هيجي

平次

شينشي

新一

Biraru
27-4-2009, 03:28 PM
شو الفرق بين الاحقة الوظيفية Masu و الاحقة الوظيفية Nai
بأمان الله



اللاحقة (masu) تأتي بآخر الأفعال بالزمن المضارع (وأيضاً تدل على المستقبل) ، وهي بالصيغة الرسمية .

اللاحقة (nai) تدل على النفي ، وهي غير رسمية .

Biraru
27-4-2009, 03:32 PM
سسلأإم عليكمْ ،!
معليش ع الأإزعـأإجْ ، بسس أإبغـأإ أخد يقول لي أيش مكتوب بهاذي الصورة :
بس صصرأإحة عييت أإعرف عششـأإن الكـأإنجي >_ > مـأإعندي ثقـأإفة فيـه >< "

http://www.up-00.com/gafiles/fJA32138.gif



لا تظهر عندي أي صورة !! هلا رفعتها مرة أخرى أو وضعت الرابط كما هو ^^

Biraru
27-4-2009, 03:41 PM
شلووووون اترجم الحروف اليابانية للروماجي؟

لاني ابي اترجم مانجا يابانية فكيف اترجم للروماجي


أخي الكريم .. تعلم حروف الهيراغانا أولاً وستعرف كيف تترجمها للروماجي بسهولة ، أما عن حروف الكانجي فابدأ بتعلمها شيئاً فشيئاً ثم حاول ترجمة النصوص اليابانية ، أما إذا وجدت الفوريغانا (الهيراغانا فوق الكاتاكانا) فما عليك سوى قراءتها ثم استخدام قاموس لإيجاد الكلمة المطلوبة .

Biraru
27-4-2009, 03:52 PM
السلام عليكم ..

كيف تنقال

عندما + إذا + كيف + حسنا + الإجابة هي +

بقي على ....

وشكرا جزيلا




وعليكم السلام


كيف

如何
どう

حسناً

よし

الإجابة هي
答えは
こたえは
kotae wa

أما عن (عندما) و(إذا) فليس هناك كلمة واحدة مباشرة ، بل تحتاج لدراسة قاعدتها كاملة ^^

Biraru
27-4-2009, 03:55 PM
عند تقديم التهنئة ماذا يقال...
وشكرا لكم



おめでとう ございます
omedetou gozaimasu

أو اختصاراً :

おめでとう
omedetou

Biraru
27-4-2009, 04:10 PM
كـونيتشيـوا...^_^
أنـ×ـا عـنـ×ـدي سـ×ـؤاليـن...^_^
هـ×ـل تختلـ×ـف ذكـ×ـر صيغـ×ـة الأنثـ×ـىـا والـ×ـذكر باليابـانـ×ـي..؟؟
يعنـ×ـي زي يـ×ـوم نقـ×ـول...
ذهـبـت...
ذهب...
تختـلـ×ـف الصيـ×ـغ في الذكـ×ـر ولاا لا!...
وكيـ×ـف انطـ×ـق هالكلمـ×ـتين بالياباـنـ×ـي..
لاا أعـرف=
اشتقت لهـا=


إذا كنت تقصدين في الأفعال فلا تختلف بحسب الجنس :

ذَهَبَ ، ذَهَبَتْ

行きました
いきました
ikimashita

---------------

لا أعرف

知りません
しりません
shirimasen

اشتقت لها :

حسناً هناك أكثر من طريقة ، مثلاً :

恋しい
こいしい
koishii
صفة تعني : مُشتاق له


かのじょがいなくて寂しかった
kanojo ga inakute sabishikatta
لأنها لم تكن معي شعرتُ بالوحدة

Biraru
27-4-2009, 04:17 PM
السلام عليكم
لدي سؤال ممكن تشوفون شو مكتوب بهذه الصورة
وتبروني بالعربي ما معناها ^_^"
انا اخذتها حلقة من حلقات ون بيس الياباني



وعليكم السلام

الصورة لا تظهر لدي .. أتمنى إعادة رفعها مرة أخرى ^^

Biraru
27-4-2009, 04:20 PM
كلمة aitai 会いたい دائما ترجمتها أريد أراك"و هي منطقية"
أو افتقدك "علما انه لا توجد ترجمة حرفية لكلمة افتقدك في اللغة اليابانية"
و لكن ما المعنى الصحيح لهذه الكلمة؟
و ما الفرق بين 会いたい و 相対 مع أن لهما نفس النطق؟


会いたい
أريد أن أقابلك (فعل)

相対
مقابلة ، مواجهة (اسم)
confrontation; facing

Biraru
27-4-2009, 04:34 PM
السلام عليكم

عندي مشكلة في قراءة الرومانجي فمثلا عندما يأتي الحرفان uoوeiخلف بعضهما كيف أقرأهما هذه الكلمة مثلا [suou] تقرأ سو أم سو او أم ماذا

وكلمة أحبك هل هي ايشيتيرو أم أي شيتيرو

كيف أقول سأقتلك قتلتك القتل

ما معنى [ittikrude] الكلمة خاطــــــــــــــئة ولكن هذه مجرد محاولة

ماذا تعني hana yuri dango

أعرف أن معناها أولاد على الزهور ولكن أريد معنى كل كلمة على حدا


شكرا جزيلا جزيلا على من يجيبني جعل الله الجنة مسكنه


وعليكم السلام

عندما يأتي الحرفان (ou) نقرأهما بمد الأول فقط وكأنهما (oo) .

بالنسبة لكلمة (suou) فافصليها إلى جزئين وستعرفين قرائتها ^^

su + ou

نقرأ الحرف (su) بشكل عادي وبعده نمد الحرفات (ou) وكأنهما (oo) .. هل توضحت الفكرة ؟ ^^

--------------

愛している
あいしている
aishiteiru

-----------------------

يقتل ، سأقتل
殺します
ころします
koroshimasu

أو بصيغة غير رسمية
korosu

والفعل الماضي سيكون :

koroshimashita
أو
koroshita

أما الاسم فهو :

殺人
さつじん
satsujin

---------------------

花より男子
はなよりだんご
hana yori dango

كل كلمة على حدة كالتالي :

hana
وردة ، ورد ، زهور

yori
تأتي مثل (أكثر من).

dango
شباب

هارون
27-4-2009, 05:58 PM
花より男子
はなよりだんご
hana yori dango

كل كلمة على حدة كالتالي :

hana
وردة ، ورد ، زهور

yori
تأتي مثل (أكثر من).

dango
شباب




花より男子


تعبير مضحك، فدار النشر الذي نشرت تلك المانجا قامت بإستبدال مثل ことわざ ياباني مشهور:


花より団子


はなよりだんご


ب مثل من إختراعهم.


花より団子


はなよりだんご


وال 団子 هو نوع من الحلويات اليابانية، أما 男子 فهي فعلاً كلمة يابانية تعني شاب أو رجل..الخ ولكن لا يمكننا قراءتها في الياباناية ب だんご بل تقرأ だんし، وتلك القراءة هي من إختراع دار النشر على ما أظن حتى يطابق لفظ المانجا مع لفظ المثل الياباني المعروف.



المعنى مع بعض التفصيل للمثل الأصلي:


花より団子


هو أنك إذا خيرت بين زهرة وبين حلوى دانغو فإنك تختار الحلوى، أو بمعنى أنك إنسان غير عاطفي أو مادي.. وقد يقابله (من غير مطابقة) في العربية العامية (إسكتبرها حتى ولو كانت عجرة)، أي إختار الثمرة الكبيرة حتى ولو كانت غير ناضجة...



أما عنوان تلك المانجا (وكما قلت هو قراءة خاطئة أو بالأحرى مبتكرة وليس حقيقة لغة يابانية) فهو


はなよりだんご


ويكتبونه بالكانجي:


花より男子


وكأنهم يذكرون الفتيات بأن عليهن إختيار الشاب بدلا من أي شيء آخر (مثلاً الشهرة، المال الوفير ..ألخ)....



لذلك يجب أن نحذر من مثل تلك المطبات التي قد توقعنا فيها المانجا وهي للأسف ملاحظة بكثرة والإنسان الأجنبي قد يظن بأنها فعلاً قراءة يابانية للكلمة... أما الإنسان الياباني فهو يدرك بالطبع المغزى.

*MiSs-RuRu*
27-4-2009, 06:27 PM
اللاحقة (masu) تأتي بآخر الأفعال بالزمن المضارع (وأيضاً تدل على المستقبل) ، وهي بالصيغة الرسمية .

اللاحقة (nai) تدل على النفي ، وهي غير رسمية .


مشكور أخي بس ممكن توضح أكثر لإنه الفكره ماوصلت
وسؤال آخر عندما أتحدث عن نفسي فإني لا أضيف أي من هذه اللواحق؟صحيح أم ماذا؟
بأمان الله

Biraru
27-4-2009, 06:37 PM
شكراً على المعلومة أخي هارون .. الحقيقة عندما سمعت اسم هذه الدراما لأول مرة استغربت قليلاً من لفظ كلمة (男子) ولكني لم أكن أعرف هذا المثل ^^




مشكور أخي بس ممكن توضح أكثر لإنه الفكره ماوصلت
وسؤال آخر عندما أتحدث عن نفسي فإني لا أضيف أي من هذه اللواحق؟صحيح أم ماذا؟
بأمان الله



بلى هذه اللواحق تضاف بغض النظر عن الفاعل ، سأضع بعض الأمثلة بإذن الله

RaiNoKen
29-4-2009, 12:03 PM
لو سمحت انا عندى اكثر من سؤال و ان شاء الله لا ازعج حد
اولا :
انا الاحظ دائما انه يوجد فى العبارات المثبتة فى اخر الجملة كذا طريقة للاثبات
masu ,imasu , desu
و ايضا يوجد كذا طريقة لنفيهم
dewa arimasen , imasen , ja arimasen
فما الفرق بينهم و متى تستخدم كل واحدة فيهم
ثانيا :
ما هى وظيفة ni فأنا اجدها دائما و لا استطيع ان اعرف و ظيفتها و ما الفرق بينها و بين na
و ارجوا منك ان تضع ترتيب الكلمات فى العبارة مثلا انا اعرف ان الفعل فى اخر الجملة فارجوا توضيح للموضوع اكثر
و ارجوا ان لا اكون ثقلت عليك بالاسئلة و باتنظار الرد

RaiNoKen
30-4-2009, 12:12 PM
اخ بلال ها هى صورة الاخ التنين الازرق قد قمت باعادة رفعها
http://up2.m5zn.com/photo/2009/4/30/02/0l16hmm9c.png/png[/URL (http://%5BURL%5Dhttp://up2.m5zn.com)]

flower
1-5-2009, 12:20 AM
مالفرق بين

mirareru

و

mieru

الزهرة الباسمة
2-5-2009, 08:21 PM
السلام عليكم وشكرا على فتح الموضوع ....


اريد الاستفسار عن معنى كلمة هاروكا ولقد جاءت في جملة(أوموي داسوبا هاروكا هاروكا) اوموي داسوبا بمعنى عندما أتذكر فما معنى هاروكا؟؟


كلمة كاقايا ولقد جاءت في جملتين((تسويوكو تسويوكو كاقايا إيتي)) والثانية ((دوكوما ديمو كاقايا إيتيتا))

وآسفة لانني لم أكتبها بالروماجي فاذا تطلب الامر فساضع المقاطع المذكور فيها الجملتين......

فارس الفتى الشجاع
5-5-2009, 04:07 PM
اريد برنامج يعلم الهيراغانا بالصوت والصورة

Howayong
5-5-2009, 06:49 PM
ممكن أعرف معنى كلمة .. حب _______ خوف .. بالياباني !!..
وهل في تشابه في نطقها ؟؟!!..

Conako
5-5-2009, 09:17 PM
شلووووون اترجم الحروف اليابانية للروماجي؟

لاني ابي اترجم مانجا يابانية فكيف اترجم للروماجي


هذا الموقع سيعينك على ذلك بإذن الله: http://www.romaji.org/
ولكني أنصحك بتعلّمها فهو أفضل ولا شكّ!

هارون
6-5-2009, 01:25 AM
مالفرق بين


mirareru


و


mieru




Mieruتكتب 見える



أما mirareru فتكتب 見られる




الأول هي فعل لا يمت من الناحية القواعدية بصلة للفعل 見る الذي يعني (يرى) بالرغم من أنهما يشتركان بمقطع الكانجي نفسه ويتشابهان ببعض اللفظ، وهذا هو السبب أنك تجدهما في القاموس كليهما (عادة القواميس تورد الفعل فقط ولا تورد تصريفاته)، فقد يظن البعض بأن هذا الفعل هو صيغة الإمكانية من 見る وذلك خطأ لأن أفعال الإشيدان تصرف بإضافة られる، وأقصد بالإمكانية قولنا: أستطيع رؤية ذلك الشيء.




見える يمكن ترجمته ب (يمكن رؤيته) كقولنا :

جبل فوجي يُمكن رؤيته من هنا.


富士山はここから見える.


ふじさんはここからみえる




أما الفعل الثاني 見られる فهو صيغة الإمكانية لفعل 見る، ونحن نستخدمه تماماً كبقية الأفعال، مثلاً:



私は富士山がここから見られる


わたしはふじさんここからみられる


أستطيع رؤية جبل فوجي من هنا



للأسف الفعل الأول لا أستطيع ترجمته سوى (يمكن رؤيته) لأن مثل هذه الصيغ من الأفعال غير متوفرة في اللغة العربية ولذلك فهمها صعب والتفريق بينها صعب للإنسان العربي. فقط إفهم الفعل الأول Mieru على أنه فعل الفاعل فيه هو الشيء الذي يمكن رؤيته، وبعض القواميس تورد المعنى visible الإنجليزية له وهو معنى قريب جداً مع أن visible في اللغة الإنجليزية هي ليست فعلاً..


ويوجد كلمتين أخريتين لهما نفس الإشكالية وهما


聞く و 聞こえる فالأولى تعني يسمع، أما الثانية فتعني يمكن سماعه.

فارس الفتى الشجاع
6-5-2009, 04:04 AM
كيف طريقته؟

hishamu
6-5-2009, 07:58 PM
شرح وافٍ يا أخي هارون للكلمتين mieru و mirareru، وأود أن أضيف أن كلمة mieru أيضاً لها استخدام آخر بمعنى (يبدو...) ويظهر هذا المعنى في أمثلة من قبيل:
wakasou ni mieru 若そうに見える : يبدو شاباً، يبدو صغير السن.
warusou ni mieru 悪そうに見える : يبدو شريراً.
gakusei ni mieru 学生に見える : يبدو طالباً.

abd alslam
7-5-2009, 08:14 AM
السلام عليكم
أريد كتابة هذا الاسم والجمل باللغة اليابانية والرومانجي
---------------------------------------

كازوها ...

لا توجد لدي أي حاجة بها ...

لا أعرف ماذا تقصد ...

أتمنى أن تنفذها بسرعة ...
------------------------------------

وشكرا مقدما لمن يجب علي

hishamu
7-5-2009, 09:19 AM
ممكن إجابة على السؤال؟







أختي تم سابقاً تخصيص موضوع لتصريف الأفعال اليابانية، بما فيها اللاحقة masu و nai ، الرجاء أن تقومي بالاطلاع عليه:
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=23442

بالنسبة للشق الثاني من السؤال، بلى هذه اللواحق يستخدمها الشخص سواء أكان يتحدث عن نفسه أو عن غيره.

hishamu
7-5-2009, 09:36 AM
السلام عليكم
أريد كتابة هذا الاسم والجمل باللغة اليابانية والرومانجي
---------------------------------------

كازوها ...

لا توجد لدي أي حاجة بها ...

لا أعرف ماذا تقصد ...

أتمنى أن تنفذها بسرعة ...
------------------------------------

وشكرا مقدما لمن يجب علي




كازوها (اسم فتاة)



一葉


Kazuha




لا توجد لدي أي حاجة بها (إن كنت تقصد المعنى "لم تعد لدي أي حاجة بها") فيكون





もう要らなくなった





mou iranakunatta




لا أعرف ماذا تقصد





意味が分からない





imi ga wakaranai



وهناك جملة أخرى نسمعها بكثرة وهي (dou iu imi ? どういう意味) ومعناها (ماذا تقصد؟ ماذا تعني؟)




أتمنى أن تنفذها بسرعة





速くしてください





hayaku shite kudasai

*MiSs-RuRu*
7-5-2009, 03:44 PM
أختي تم سابقاً تخصيص موضوع لتصريف الأفعال اليابانية، بما فيها اللاحقة masu و nai ، الرجاء أن تقومي بالاطلاع عليه:
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=23442

بالنسبة للشق الثاني من السؤال، بلى هذه اللواحق يستخدمها الشخص سواء أكان يتحدث عن نفسه أو عن غيره.

أخي ماقصرت بس أنا قصدت أنه yomimasen و yomanai
جميعهما بمعنى لايقرأ وفي زمن نفي المضارع لكن الاحقة مختلفة
سؤالي متى أسخدمهما؟أي متى أقول yomimasen ومتى أقول yomanai
بأمان الله

Sato Miwako «
8-5-2009, 11:00 PM
أعتذر ع التـأإخير ^^"
هـذه الصورة التي لم تظهر ، مع أإنها ظـأإهرة لي ^^
http://www.3bnat.net/out.php/i847_fJA32138.gif

Luminous
9-5-2009, 01:52 AM
السلام عليكم

أريد معرفة معنى هذه الكلمة

هل تعني (أنانية) فقط أم لها معنى آخر (خبيث) أم ماذا ؟

がりがり

garigari

وشكرًا لكم مقدمًا

hishamu
9-5-2009, 10:31 AM
أخي ماقصرت بس أنا قصدت أنه yomimasen و yomanai
جميعهما بمعنى لايقرأ وفي زمن نفي المضارع لكن الاحقة مختلفة
سؤالي متى أسخدمهما؟أي متى أقول yomimasen ومتى أقول yomanai
بأمان الله


yomimasen (لا يقرأ) تسمى هذه (صيغة الاحترام)، أي عند مخاطبة شخص آخر لا تعرفيه جيداً أو مخاطبة من هو أكبر منك سناً أو منزلة تستخدمين هذه اللاحقة.
yomanai (لا يقرأ) تسمى (الصيغة العادية) وتستخدميها عندما تخاطبين أفراد عائلتك وصديقاتك ومعارفك ممن سقطت الكلفة بينك وبينهم.

نفس الحال مع اللواحق desu, deshita, masu, mashita, masen deshita كل هذه اللواحق تندرج تحت (صيغة الاحترام)
بينما اللواحق da, datta, nai, nakatta تندرج تحت (الصيغة العادية)

hishamu
9-5-2009, 10:36 AM
السلام عليكم

أريد معرفة معنى هذه الكلمة

هل تعني (أنانية) فقط أم لها معنى آخر (خبيث) أم ماذا ؟

がりがり

garigari

وشكرًا لكم مقدمًا

نعم أختي، がりがり تعني (أناني جداً) وكذلك تعني (جشع جداً، طماع جداً)، ويمكن كذلك جمع المعنيين معاً (جشع وأناني جداً).
ويُكتَب بالكانجي هكذا 我利我利

hishamu
9-5-2009, 10:45 AM
أعتذر ع التـأإخير ^^"
هـذه الصورة التي لم تظهر ، مع أإنها ظـأإهرة لي ^^
http://www.3bnat.net/out.php/i847_fJA32138.gif


تعني:
مِثل تيار النهر الجليدي الذائب
غناء Mieda Yuka

IMD2008
9-5-2009, 11:54 PM
السلام عليكم

ما معنى ؟
[gonna]
هل هو اسم ام ماذا ؟

وشكرا

中村先生
10-5-2009, 11:23 PM
أعتذر ع التـأإخير ^^"
هـذه الصورة التي لم تظهر ، مع أإنها ظـأإهرة لي ^^
http://www.3bnat.net/out.php/i847_fJA32138.gif

المعنى كما قال الأخ هشام تماماً ^^بالنسبة للسطر الأول لكن اسم المغنية أعتقد أنه saegusa yuka IN db والسطر الأول هو اسم لأغنية كانت أغنية النهاية لكونان في عدد من الحلقات

hishamu
11-5-2009, 04:43 AM
المعنى كما قال الأخ هشام تماماً ^^بالنسبة للسطر الأول لكن اسم المغنية أعتقد أنه saegusa yuka IN db والسطر الأول هو اسم لأغنية كانت أغنية النهاية لكونان في عدد من الحلقات

ممتاز! أخي 中村先生، بارك الله فيك على التصحيح

flower
11-5-2009, 08:36 PM
مالفرق بين

愛する

و

愛す

لأن في كتاب genki 2 الفعل يحب كان 愛す
ولكن في القاموس 愛する

؟؟

اتسومي
15-5-2009, 05:37 PM
كيف نقول مرحبا ووداعا باليابانية وشكرا


ماهو أول حرف باليابانية

كيف تكتب مرحبا باليابانية وشكرا

الزهرة الباسمة
16-5-2009, 11:09 PM
كيف نقول مرحبا ووداعا باليابانية وشكرا


----------


ماهو أول حرف باليابانيةحرف (أ) あ

Howayong
17-5-2009, 11:29 PM
أضيف على سؤالي كلمة النجدة ..

Biraru
18-5-2009, 12:54 PM
السلام عليكم ..

شكرا على الموضوع ..

بس أبغى أعرف كيف أقول ذي الجمل عشانها تفيدني في المنتدى ^^..




وعليكم السلام .. المعذرة على التأخر ^^؛
لا يمكن ترجمة كل شيء حرفياً لكن أرجو أن تفيدك هذه الجمل :


その有用なレッスンをどうもありがとう
その ゆうよう な レッスン を ありがとう ございます
شكراً على هذا الدرس المفيد

コメントをありがとうございます
شكراً لمرورك (حرفياً : شكراً على تعليقك)

日本語学習に役立つレッスンをどうぞ
にほんご がくしゅう に やくだつ レッスン を どうぞ
تفضلوا هذا الدرس لتعليم اللغة اليابانية

Biraru
18-5-2009, 01:14 PM
ارجو ترجمه هالصفحة

http://www.alfaris.net/up/30/alfaris_net_1239534188.jpg

http://www.alfaris.net/up/30/alfaris_net_1239534260.jpg



في الرابط الأول:

الصورة الثالثة :
العجوز : أي توقيع ؟ لا يمكن ، تبدو في منتصف الامتحان
الولد : لا

الصورة الرابعة : انحناء سريع

الصورة الخامسة :
الولد: أنا هوريغوتشي غينكي

الصورة السابعة:
الشاب : ماذا ؟ هوريغوتشي غينكي ؟
الولد : نعم

الصورة الثامنة (الأخيرة) :
الولد : ابن (شااك هوريغوتشي).

-----------------------------------

الرابط الثاني

الحلقة العاشرة
الدم والعَرَق والإرادة

بالنسبة للكلمة الأخيرة فهي تحتمل أكثر من معنى لا أعرف أيها الأنسب هنا :

意地
سلطة، إرادة، نزعة ، عناد ، روح



وأرجو أخي الكريم أن تضع روابط للصور إن كانت كبيرة حتى يسهل تصفح الموضوع للآخرين ^^

Biraru
18-5-2009, 01:55 PM
لوسمحتو شنو معنى المكتوب في هالفصل


http://up.z7mh.com/upfiles/jFC87069.jpg

第4話
الحلقة الرابعة

変則殺法
قانون القتل غير المنتظم

Biraru
18-5-2009, 02:37 PM
ممكن أعرف معنى كلمة .. حب _______ خوف .. بالياباني !!..
وهل في تشابه في نطقها ؟؟!!..



حب


ai


koi

---------------------------

خوف

怖じ気
ojike

畏怖
ifu

恐さ
kowasa

Biraru
18-5-2009, 02:41 PM
أضيف على سؤالي كلمة النجدة ..



إذا كنت تقصدين بمعنى (مساعدة) :

お世話
おせわ
osewa

Biraru
18-5-2009, 02:45 PM
كيف نقول مرحبا ووداعا باليابانية وشكرا







مرحبا

こんにちは

شكراً

ありがとうございます

أو اختصاراً :

ありがとう

------------------------------

ملاحظة : السؤال مكرر ، نرجو الاطلاع على الأسئلة الموجودة في الموضوع قبل السؤال .

Biraru
18-5-2009, 03:10 PM
السلام عليكم وشكرا على فتح الموضوع ....


اريد الاستفسار عن معنى كلمة هاروكا ولقد جاءت في جملة(أوموي داسوبا هاروكا هاروكا) اوموي داسوبا بمعنى عندما أتذكر فما معنى هاروكا؟؟


كلمة كاقايا ولقد جاءت في جملتين((تسويوكو تسويوكو كاقايا إيتي)) والثانية ((دوكوما ديمو كاقايا إيتيتا))

وآسفة لانني لم أكتبها بالروماجي فاذا تطلب الامر فساضع المقاطع المذكور فيها الجملتين......


وعليكم السلام

أرجو في المرات القادمة وضع النص الياباني أو على الاقل بالروماجي ، فالنص هكذا غير مقروء ، بعد البحث في النت وجدت نصاً مشابهاً لعله ما تريدينه :

omoidaseba haruka haruka
إذا تذكرت .. بعيداً بعيداً

----------------------

輝く
kagayaku
يلمع، يتألق

وهو هنا في صيغة الماضي المستمر

kagayaiteta

--------------------------


^^

sam_fere
18-5-2009, 03:24 PM
السلام عليكم
بصراحة هذه اول مشاركة لي في هذا المنتدى وقد أحببت تعلم اللغة اليابانية ولكن عندي مشكلة
مشكلتي هي ان لي طريقة في تعلم اللغات حيث أحب أن أعرف قواعد اللغة في البداية ثم أبدأ في حفظ الكلمات وتركيب الجمل حسب القواعد.
ولكنني مع غزارة الدروس الموجودة في هذا المنتدى ولكني لم أجد موضوعا خاصا بقواعد اللغة اليابانية
فارجو منكم أن تضعوا لي رابطا لموضوع أو كتاب لتعليم القواعد
وشكرا

Biraru
18-5-2009, 03:35 PM
السلام عليكم

ما معنى ؟
[gonna]
هل هو اسم ام ماذا ؟

وشكرا


وعليكم السلام

لم أسمع بهذه الكلمة وليست موجودة في القاموس ، هل أنت متأكد أنها ليست كلمة إنجليزية ؟

حلاة الشعر
19-5-2009, 09:07 PM
اولاً انا توي مبتدئة

فحبيت استفسر عن الكاتاكانا والهيراغانا ؟؟

يعني ابغاكم توضحولي :)

وشكرا

للأبد
19-5-2009, 09:28 PM
ما معنى

doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou

أرجو ترجمة كل كلمة على حدة ثم ترجمة الجملة كاملة وآآآآآآآسفة على الازعاج

كيف أقول ارجوك
و لقد قلت ( i said )
وشكرا

中村先生
20-5-2009, 01:12 AM
السلام عليكم وشكرا على فتح الموضوع ....


اريد الاستفسار عن معنى كلمة هاروكا ولقد جاءت في جملة(أوموي داسوبا هاروكا هاروكا) اوموي داسوبا بمعنى عندما أتذكر فما معنى هاروكا؟؟


كلمة كاقايا ولقد جاءت في جملتين((تسويوكو تسويوكو كاقايا إيتي)) والثانية ((دوكوما ديمو كاقايا إيتيتا))

وآسفة لانني لم أكتبها بالروماجي فاذا تطلب الامر فساضع المقاطع المذكور فيها الجملتين......

المعنى كما قال الأخ بلال تماما لكن أحببت ربطها بالجملة .....

بالنسبة لهذه المقاطع إذا لم تخني الذاكرة فهي لأوتادا هيكارو أغنية بعنوان (passion after the battle )

بالنسبة للجملة الاولى :-

omoidaseba, haruka, haruka

إذا تذكرت بعيداّ بعيداّ جداّ

mirai wa doko made mo kagayaiteita

المسقبل أضاء للأبد

المعنى قد يكون غريبا بعض الشيء لأن للجملة تكملة وهي " تحت تلك السماء الجميلة الزرقاء"

kirei na aozora no shita de

howida
20-5-2009, 09:11 PM
ولــــــكمو ميــنا - ســان ،

1-・ーヽヾッ
دائـــما أجــد هذه الــرموز في الجمــل بالكــاتاكانا ،
ممــكن تقــولــون لــي كيــف يتــم نطقــها ؟؟
2- وهــذا ツ شنو إختلافه عن ッ ؟
3- عــندما أريــد أن أكتب إسم أحد يبــدأ بالفــاء كيف ذلــك مثل : فــادي ، فــواز ، فاطمة ...
هل نستعمل
fu + a ،
=-=-=-=-=-
المعـــذرة عـ الإزعــاج ،
بانــتظار الــرد ~

RaiNoKen
21-5-2009, 12:13 PM
اولاً انا توي مبتدئة




فحبيت استفسر عن الكاتاكانا والهيراغانا ؟؟


يعني ابغاكم توضحولي :)



وشكرا



اهلا بكى معنا و ان شاء تفيدك سأجاوب على سؤالك


الهيراحانا هى الكتابة الاساسية التى يكتب بها اليابانيون و لكن الكاتاكانا يكتبون بها الاشياء الجنبية مثل bus فى الانجليزى هم اخذوها ووضعوها فى اللغة اليابانية バス لذا تكتب بالكاتاكانا و هناك امثلة اخرى
ターベル table  و اشياء اخرى و لكن لا اتذكرها الان و ايضا الاسماء التى ليس لها علاقة باليابان مثل اسماء العرب و اسماء الاجانب
スミス smith
アホマド ahmed
ミッラ miller

و هكذا ايضا و بالنسبة للحروف فهى حوالى 26 او اكثر من ذلك و ايضا هذا غير تحويرات الحروف و ستجدين المنتدى بالمواضيع التى تعلم هذة الحروف


و ارجوا ان يكون الشرح كافيا

RaiNoKen
21-5-2009, 12:20 PM
السلام عليكم
بصراحة هذه اول مشاركة لي في هذا المنتدى وقد أحببت تعلم اللغة اليابانية ولكن عندي مشكلة
مشكلتي هي ان لي طريقة في تعلم اللغات حيث أحب أن أعرف قواعد اللغة في البداية ثم أبدأ في حفظ الكلمات وتركيب الجمل حسب القواعد.
ولكنني مع غزارة الدروس الموجودة في هذا المنتدى ولكني لم أجد موضوعا خاصا بقواعد اللغة اليابانية
فارجو منكم أن تضعوا لي رابطا لموضوع أو كتاب لتعليم القواعد
وشكرا


طلبك مجاب يا اخى هذا كتاب الاخ هارون لليابانى بطريقة روعة فى شرحه و شامل على كل شىء قمت برفعه على الميجا ابلود
http://www.megaupload.com/?d=5DY1JY3A
و اسمه
日本語
اى اليابانية

ارجوا ان يفيدك

LOLOو
21-5-2009, 04:38 PM
ما معنى كلمه (desu) والاحظ انه تكرار كثيرا في اللغه اليابانيه وشكرا

RaiNoKen
21-5-2009, 09:42 PM
ما معنى كلمه (desu) والاحظ انه تكرار كثيرا في اللغه اليابانيه وشكرا


هى عبارة عن لاحقة من اللواحق التى تأتى فى اخر الجملة و هى مثل verb to be فى الانجليزى يعنى زى am is are و هى تستخدم للجمع بنوعيه و لكن عندما تريدين ان تستخدميها للتعبير عن الماضى كل ما عليك ان تفعليه هو ان تجعليها deshita و نفيها يكون dewa arimasen او janai desu
و هناك من الامثلة ساقولها لك الان


مثلا انا اسمى احمد
わたしのなまえは アホマド です


انا طويل
わたしはせがたかいです


ارجوا ان يكون الشرح وافيا و لم ارد ان اكتب بعض العبارات بالكانجى حتى يسهل عليك قرائتها

中村先生
22-5-2009, 04:04 AM
انا طويل
わたしはたかいです

المعذرة لكن أحببت الإشارة إلى أنه عندما تريد أن تقول عن شخص ما أنه طويل فيفضل 背が高い أو بالرومانجي seigatakai
على سبيل المثال:-
川本「かわもと」さんは背が高い人「ひと」ですね。
السيد كاواموتو شخص طويل القامة أليس كذلك ؟
Mr. Kawamoto is a tall person isn't he ?s

فارس الفتى الشجاع
22-5-2009, 10:57 AM
مالمكتوب على الشريط

http://img251.auctions.yahoo.co.jp/users/8/7/0/3/mitsuo_masaki_k-img365x365-1237647466koe6bw98800.jpg

B.M.H.S
23-5-2009, 09:02 PM
ما شالله عليك يا Biraru طلاقة في الياباني ما شالله ^^..
وكل الاعضاء اللي ساعدوا الباقي جزاهم الله مليوون خييير..
عندي سؤال ثاني ^^.
كيف تنطق حروف الجر !!
على
إلى
بـ
من
في
عن
فـ

فارس الفتى الشجاع
29-5-2009, 11:41 PM
مامعنى هالكلمة

つかまえろ

الروماجي

tsukamaero

وكيف اترجم من الروماجي للعربي؟

agent kaito
1-6-2009, 12:53 AM
السلام عليكم
في حروف الكانجي طريقتين للقراءة
On-reading ....... Kun-reading
ما الفرق بينهما ومتى أستخدمهم في الكتابة
....ودمتم سالمين....

flower
1-6-2009, 12:10 PM
السلام عليكم
في حروف الكانجي طريقتين للقراءة
On-reading ....... Kun-reading
ما الفرق بينهما ومتى أستخدمهم في الكتابة
....ودمتم سالمين....تمت الإجابة على هذا السؤال من قبل
هنا
http://msoms-anime.net/showpost.php?p=1592772&postcount=31

C&S evitceteD
1-6-2009, 05:22 PM
السلام عليكم



استفساري: ما معنى كلمة [ ديسكا ] ,, التي تصاحب الكلمات في بعض الأحيان


مثلاً [ نان ديسكا ,, أفورو ديسكا ]


و أيضاً أريد معنى كلمة [ ديسْ َ ] أو [ ديسيونيه ] دائماً تصاحب الكلمات و معناها لا يكتب في الترجمة لآنها ربما تكون إضافة ,, لذلك أتمنى التوضيح بعد إذنكم ..



ثانياً ,, واتاشي كودومو جناي كرا >> ( أنا لست طفلة ) > انا = واتاشي. , لست طفلة = كودومو جناي. >> إذاً > [ كرا > نطق حرف الـ ( ر ) يميل نوعاً ما إلى حرف الـ ( ل ) ] > ما معناها


و أليست > [ واتاشي كودومو جناي ] كافية ليكون المعنى أنآ لست طفلة !


إذن ما معنى هـذه الإضافة ,, و أيضاً هناك إضافات كثيرة تأتي مع الكلام سأستفسر عنها لاحقاً بإذن الله


إذاً .. ديسكا + ديس + كرا > و طبعاً الـ ( ر ) يميل نوعاً ما إلى الـ ( ل ) في النطق.


أريد معنى الثلاثة .



* يعطيكم العافية *

RaiNoKen
2-6-2009, 11:54 PM
السلام عليكم






استفساري: ما معنى كلمة [ ديسكا ] ,, التي تصاحب الكلمات في بعض الأحيان


مثلاً [ نان ديسكا ,, أفورو ديسكا ]


و أيضاً أريد معنى كلمة [ ديسْ َ ] أو [ ديسيونيه ] دائماً تصاحب الكلمات و معناها لا يكتب في الترجمة لآنها ربما تكون إضافة ,, لذلك أتمنى التوضيح بعد إذنكم ..



ثانياً ,, واتاشي كودومو جناي كرا >> ( أنا لست طفلة ) > انا = واتاشي. , لست طفلة = كودومو جناي. >> إذاً > [ كرا > نطق حرف الـ ( ر ) يميل نوعاً ما إلى حرف الـ ( ل ) ] > ما معناها


و أليست > [ واتاشي كودومو جناي ] كافية ليكون المعنى أنآ لست طفلة !


إذن ما معنى هـذه الإضافة ,, و أيضاً هناك إضافات كثيرة تأتي مع الكلام سأستفسر عنها لاحقاً بإذن الله


إذاً .. ديسكا + ديس + كرا > و طبعاً الـ ( ر ) يميل نوعاً ما إلى الـ ( ل ) في النطق.


أريد معنى الثلاثة .




* يعطيكم العافية *



اولا بالنسبة لسؤالك عن كلمة او لاحقة desu ka " اعذرنى فانا لا احب كتابة اليابانى بالعربى " المهم ka هذة تعتبر من اللواحق التى تضاف فى اخر الجملة العادية مثلا عندما اقول لك
anata wa otokonoko desu
فهذا يعنى اننى اقول لك انك ولد و اذا وضعت ka فى اخر الجملة
anata wa otokonoko desu ka
فهذة تجعل الجملة تعنى هل انت ولد فاذا اضفت هذة اللاحقة الى اى جملة فهى تحولها الى سؤال بمعنى هل


هذة اجابة السؤال الاول
msar3ahmsar3ahmsar3ahmsar3ah


================================================== ===========


السؤال الثانى هو desu او desu ne كلمة او لاحقة desu هى مثل verb to be فى الانجليزى فهى تدل على زمن الجملة فلو قمت بوضعها deshite و هى التصريف الماضى لها فهذة الجملة تعنى ان زمن الجملة حدث فى الماضى و لاحقة ne مثل السؤال المزيل فى الانجليزى مثلا انا اقول لك
anata wa otokonoko desu
تعنى انت ولد اما اذا وضعت ne فى اخر الجملة
anata wa otokonoko desu ne
تعنى انت ولد اليس كذلك ؟؟ فأعتقد ان الطريقة وصلت لك وو اسف على هذا السؤال الذى اضع الامثلة عليه
icon114icon114icon114icon114
فأنا لا اريد اننى اضع امثلة قد اكون خاطئا فى صياغتها
aq4aq4aq4aq4


================================================== =========


اما عن السؤال الثالث فأنا بصراحة لا اعرف اجابته و لا اريد ان افتى فيه
icon95icon95icon95icon95
فأرجوا من الاعضاء المختصين يجاوبوك عليه

C&S evitceteD
3-6-2009, 12:50 PM
icon26 icon26 يعطييك العافية و ما قصرت icon26 icon26


لـكن عندي ملاحظة بسيطة




anata wa otokonoko desu ka

desu ka > هل ,, otokonoko > ولد ,, anata > أنت ,, إذاً ماذ1 تعني > wa ??



و هل يصح ان أقول الجملة بلا wa ,, يعني مثلاً :


[ anata otokonoko desu ka ] و إن كانت لآ تصح , إذاً ما تأثير wa على الجملة ؟



أعذرني على كثرة الأسئلة Icon108


لـكن ربما أسيطر بأسئلتي في هـذ1 الموضوع في هـذ1 الأسبوع على الأقل icon114


--



* يعطيك العافية *

بنــ كيوت ــوتة
3-6-2009, 02:15 PM
هل من الممكن أن تكتب لي الأحرف اليابانية وكيف نركب منها الكلمات ؟

وما هي الكاتانا؟

RaiNoKen
3-6-2009, 02:50 PM
icon26 icon26 يعطييك العافية و ما قصرت icon26 icon26



لـكن عندي ملاحظة بسيطة




desu ka > هل ,, otokonoko > ولد ,, anata > أنت ,, إذاً ماذ1 تعني > wa ??


و هل يصح ان أقول الجملة بلا wa ,, يعني مثلاً :


[ anata otokonoko desu ka ] و إن كانت لآ تصح , إذاً ما تأثير wa على الجملة ؟



أعذرني على كثرة الأسئلة Icon108


لـكن ربما أسيطر بأسئلتي في هـذ1 الموضوع في هـذ1 الأسبوع على الأقل icon114


--



* يعطيك العافية *



لا و لا يهمك يا اخى baby99baby99

المهم كلمة wa هذة تضع بعد موضع الحديث فى الجملة ففى هذة اجملة انا اتكلم عنك لذا انت موضوع الحديث لذا اضعها بعدك على طول و لكن عندى ملاحظة عندما تكتبها بالهيراجانا لا تكتبها الحرف الذى ينطق wa بل الحرف الذى ينطق ha و لو كنت استطيع ان اكتبه لك و لكن جهازى لم اثبت عليه اللغة

و لا يهمك مرة اخرى اسأل براحتك
8wq48wq48wq4
و لكن عندى ملحوظة لا تعرض التوقيع اثناء السؤال او الرد

لاننا هكذا بنتعب الاخ بلال فى المسح كل شوية
Icon06Icon06Icon06Icon06
فلو لاحظت ان جميع المشاركات قام الاخ بتعديلها و لاحظت ان التوقيع هو السبب
icon244icon244icon244

RaiNoKen
3-6-2009, 02:53 PM
هل من الممكن أن تكتب لي الأحرف اليابانية وكيف نركب منها الكلمات ؟

وما هي الكاتانا؟


اختى بالنسبة للحروف سوف تجدى لها مواضيع مختلفة فى القسم

اما بالنسبة للسؤال الثانى فلقد جاوبت هذا مسبقا



الهيراحانا هى الكتابة الاساسية التى يكتب بها اليابانيون و لكن الكاتاكانا يكتبون بها الاشياء الجنبية مثل bus فى الانجليزى هم اخذوها ووضعوها فى اللغة اليابانية バス لذا تكتب بالكاتاكانا و هناك امثلة اخرى
ターベル table  و اشياء اخرى و لكن لا اتذكرها الان و ايضا الاسماء التى ليس لها علاقة باليابان مثل اسماء العرب و اسماء الاجانب
スミス smith
アホマド ahmed
ミッラ miller

و هكذا ايضا و بالنسبة للحروف فهى حوالى 26 او اكثر من ذلك و ايضا هذا غير تحويرات الحروف و ستجدين المنتدى بالمواضيع التى تعلم هذة الحروف

maya61
3-6-2009, 03:58 PM
هاي اصحابي:ممكن تقولولي شو معنى((مايماشي تشوكشو)) باللغة اليابانية لاني سمعتها في مسلسل اجنبي وحابة اعرف معناها.
مع الشكر

roOoOz
4-6-2009, 03:57 PM
متى تقال جانا وسيونورا وما الفرق ؟

K-A-S
4-6-2009, 08:42 PM
السلام عليكم
+++
يعني بكل اختصار انا اريد تعلم اللغة اليابانية واحتاج مساعدتكم يعني لو تستطيون توجيهي لاكون لكم من الشاكرين
+++
مع العلم انني اتقن بعض الكلمات لكن بالسمع فقط ام الكتابة لا اعلم عنها شيء

الرسامة كوثر
4-6-2009, 11:28 PM
أود أن أسألكم....ما هي باليابانية{أنا رسامة أنمي}

Black Mercury
5-6-2009, 11:35 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته





يا اعضاء مسومس الغالي هذا اول طلب لي في المنتدي



اريد برنامج يحول الصوت الياباني الي كتابة يابانية او عربية انجليزية المهم اعرف كيف تكتب



هذه المشكلة لأنه في صعوبة انك تعرف تترجم الصوت الي كتابة وخاصة اليابانية لانهم سريعون







وشكرا....,

هونينا
7-6-2009, 07:04 PM
ارغب بمعرفة كلمة [ السهم ] نطق بالياباني

RaiNoKen
7-6-2009, 07:18 PM
متى تقال جانا وسيونورا وما الفرق ؟






jana او mata ne معناها القاك فيما بعد او غدا
Icon22Icon22
اما sayonara فتقولها لمن لن تراه مره اخرى
msar3ahmsar3ah
و ترجمتها الحرفية" اذا كان لابد من الفراق فاذا هو "هذا ما غرفته
icon151icon151icon151
لذا الاولى تقولها لمن ترغب برؤيته مرة اخرى
Icon22Icon22
اما الثانية فتقولها لمن لن تستطيع رؤيته او لا تريد رؤيته
IconIconIcon

RaiNoKen
7-6-2009, 07:36 PM
السلام عليكم
+++
يعني بكل اختصار انا اريد تعلم اللغة اليابانية واحتاج مساعدتكم يعني لو تستطيون توجيهي لاكون لكم من الشاكرين
+++
مع العلم انني اتقن بعض الكلمات لكن بالسمع فقط ام الكتابة لا اعلم عنها شيء


http://hishamu.googlepages.com/languageprocess.jpg


هذا الجدول سوف يفيدك فى التعلم و هو للأخ هشام و ارجوا ان يفيدك

RaiNoKen
7-6-2009, 07:41 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته







يا اعضاء مسومس الغالي هذا اول طلب لي في المنتدي





اريد برنامج يحول الصوت الياباني الي كتابة يابانية او عربية انجليزية المهم اعرف كيف تكتب





هذه المشكلة لأنه في صعوبة انك تعرف تترجم الصوت الي كتابة وخاصة اليابانية لانهم سريعون









وشكرا....,






اخى على ما اعتقد طلبك صعب شوية
Icon108Icon108
بس انا ليا اقتراح
Icon-Winner0Icon-Winner0
هو انك تعرف اللواحق فى اللغة اليابانية و تسمع يابانى كثيرا من دون ترجمة
icon90icon90icon90
و صدقنى ستعرف كيف تترجم لأن اليابانى يعتمد على السمع الكثير
icon31icon31
لأنه كما قلت هم سرييعون فى الكلام و لكن اللواحق هى مفتاح الفهم
Icon083Icon083Icon083

* قطرة الندى *
8-6-2009, 10:55 PM
هذه مشاركة كتبتها في الصفحة 4 على ما أعتقد

لكن يبدو أن أحدا لم ينتبه عليها Icon-clab0

أعيد وضعها هنا مع زيادة بعض الاضافات ( يعني بعض الأسئلة ) Ic-Graduate0
المهم



اقتباس: http://msoms-anime.net/images/msomscreative_3_7/misc/quotes/quot-top-right.gif

http://msoms-anime.net/images/msomscreative_3_7/misc/quotes/quot-top-right-10.gif




نضيف (te) في أفعال الأمر ، مثلاً :

食べます
たべます
tabemasu
يأكل ( أو : سيأكل )

食べて
たべて
tabete
كُل

بالنسبة لربط الأفعال باستخدام (te) فهذا موضوع طويل ويحتاج درساً كاملاً ، ولكن هذا مثال مباشر :

食べています
たべています
tabete imasu
يأكل (مضارع مستمر)

لاحظي كيف أن إضافة (imasu) بعد الفعل بصيغة (te) جعلت المعنى بالمضارع المستمر ، مثل الكلمة الإنجليزية (is eating) .

وأيضاً تستخدم صيغة (te) في ربط الجمل ، وهذا اقتباس من كتاب هارون السوالقة يوضح الفكرة :

http://msoms-anime.net/images/msomscreative_3_7/misc/quotes/quot-top-left.gif اقتباس: http://msoms-anime.net/images/msomscreative_3_7/misc/quotes/quot-top-right.gif

http://msoms-anime.net/images/msomscreative_3_7/misc/quotes/quot-top-right-10.gif




نستخدم هذه الصورة لتعداد الأحداث (الأفعال) سواء الماضية أو المستقبلية، شريطة أن يكون الفاعل هو نفسه، وشريطة أن تكون أزمان وصيغ الأفعال هي نفسها، ونتسخدم هذه الصيغة مع كل الأفعال ما عدا الفعل الأخير (حيث أنه هو الذي يحدد زمن وصيغة الجملة بأكلمها):

勉強をして、晩ご飯を食べました
べんきょうをして、ばんごはんをたべました
benkyou wo shite, bangohan wo tabemashita

درستُ ثم أكلتُ طعام العشاء


http://msoms-anime.net/images/msomscreative_3_7/misc/quotes/quot-bot-left.gif
http://msoms-anime.net/images/msomscreative_3_7/misc/quotes/quot-bot-right.gif


نلاحظ هنا أن الجملة الأولى وحدها (benkyou wo shite) هي جملة أمرية بمعنى (ادرسْ) ، لكن عند ربطها بما بعدها صار المقصود هو التحدث عن الزمن الماضي ( درست ثم أكلت طعام العشاء ) لأن الفعل الأخير بالماضي .

أرجو أن تكون الفكرة قد وصلت .. لمزيد من المعلومات أنصح بقراءة كتاب هارون السوالقة (الصفحة 163).
http://msoms-anime.net/images/msomscreative_3_7/misc/quotes/quot-bot-left.gif
http://msoms-anime.net/images/msomscreative_3_7/misc/quotes/quot-bot-right.gif


حسنا .. فهمتها بطريقة ما ^^!!

ولكن .. ( شريطة أن تكون صيغ الأفعال نفسها ) .. هل يقصد بها صيغ الاحترام و الصيغ العادية ؟؟

وإذا أردت أن أجعل الجملة في مضارع مستمر هل تكتب هكذا :

benkyou wo shite , bangohan wo tabete imasu ؟؟

و هل هذه هي الاستخدامات الوحيدة لهذه الصيغة ؟؟

وكيف يكون النفي في هذه الصيغة ؟؟ يعني إذا أردت أن آمر أن لا يأكل الشخص فكيف يكون ؟؟

وبالنسبة لـ benkyousuru هل عندما يتم تصريفها يفصل بين benkyou و suru ؟؟

يعني في كلمة aisuru إذا أردنا نقول ( أَحَبَّ ) هل تصبح ai wo shita ؟؟

وجزاك الله عني كللللل خير في شرحك ..

المشكلة أن كتاب هارون لا يشتغل عندي +_+

..

حسنا و أنا أدرس اليابانية واجهتني بعض الأحجيات << الله أكبر

( معليش استحملوني ^^! )

المهم .

katsu هي من الأفعال الدرجة الأولى ( godan ) التي في صيغتها العادية عندما نريد نفيها نخلع u و نضع مكانها anai

هل معنى هذا أن katsu تصبح katsanai ؟ واذا كانت كذلك فكيف تتم كتابة tsa بالحروف اليابانية ؟؟

..

hajimeru و iru هل هما من الأفعال الأولى ( godan ) أم الثانية ( ichidan ) ؟؟
[ كأني قرأت أن iru لها معنى آخر غير ( يوجد ) فهل هذا صحيح ؟ ]
..

betsuni مرات تستخدم بمعنى ( عفوا ) .. ومرات بمعنى ( لا شيء ) .. فهل لها معاني أخرى ؟؟

..

عندما يقال anata no koto .. ما فائدة هذه الـ no koto ؟؟ هل لها معنى خاص ؟؟

أنا أرى أن المعنى لا يتغير عندما يقال anata وحدها وعندما يقال anata no koto

..

iku هل الماضي منها iitta ؟؟

..

itai بحثت عنها في القاموس ووجدت أن معناها ( جثة ) .. لكن عندما أراها في الجمل لا يمكن تفسيرها بهذه الكلمة ..

فمثلا جملة : Kimi no koto tsuyoku dakishimete itai kara

[ فهمت الجملة كلها سوى كلمة koto و itai kara ] ..
وطبعا لا يمكن تعرّف itai فيها بمعنى جثة !

وجملة : Zutto issho ni itai
أنا أوّلتها أن معناها ( معا ) ولكن مجرد تخمين << الله أكبر على تخميناتك

kami sama هل هي كلمة بمعنى ( الإله ) أم أنها اسم أحد آلهتهم ؟؟

و آسفة على كثرة الأسئلة .. لكن شنسوي حب اللغة و ما يسوي

وفي أمان الله

صدى ايامي
9-6-2009, 11:19 AM
احمـ =.= "

بغيتـ أطلبـ منكم ترجمون لي هذي الكلمات ..~

اذا ممكن ><"


Sono fune wo koide yuke Onae no te de koide yuke
Omae ga kiete yorokobu mono ni omae no ooru wo makaseru na

Sono fune wa ima doko ni furafura to ukande iru no ka
Sono fune wa ima doko de boroboro de susunde iru no ka
Nagasaremai to sakarainagara Fune wa idomi Fune wa itami
Subete no suifu ga osore wo nashite nigesatte mo


Sono fune wa mizukara wo sorafune to wasurete iru no ka
Sono fune wa maiagaru sono toki wo wasurete iru no ka
Chihei no hate Suihei no hate Soko ga fune no ririku chiten
Subete no minato ga akari wo keshite damarikonde mo


Nan no shiken no jikan nan da
Nani wo sabaku hakari nan da
Nani wo neratte tsukiau n da
Nani ga fune wo ugokasu n da
Nan no shiken no jikan nan da
Nani wo sabaku hakari nan da
Nani wo neratte tsukiau n da
Nani ga fune wo ugokasu n da


وبكون شآآكره لكمـ ^^

C&S evitceteD
9-6-2009, 02:10 PM
س1 / مالفرق بين Baka و bakane ؟


س2 / ما معنى الكلمات التالية ؟



على أية حال :


ما اسمك :


أنا اسمي [ .... ] :


اخرج :


إلى :


مِن :


مَن :


على :


حسناً :


لا أريد :


مَن أنت :


كيف :


تعال :


اذهب :


بيت :


شارع :


مدينة :


بقالة :


سوبر ماركت :


محل :


مكان :


هناك :


بعيد :


قريب :


فندق :


كم ,, أو [ بـ كم ] >> ( التعدادية , مثل > بـ كم سعر هذ1 الاب توب أو كم سعر هـذ1 الاب توب ) :






آسف جدا على الإطآلة

_

--

_




* يعطيك العافية *

K-A-S
9-6-2009, 03:37 PM
اخي بارك الله فيك على الجدول التوضيحي لكن يعني لو بتفصلي اكثر شوي خاصة مثل الهيراغانا







هذا الجدول سوف يفيدك فى التعلم و هو للأخ هشام و ارجوا ان يفيدك

RaiNoKen
10-6-2009, 04:45 PM
س2 / ما معنى الكلمات التالية ؟


ما اسمك :
あなたのなまえはなんです
أنا اسمي [ .... ] :
私のなまえは....です


مَن :
だれ
على :
うえ
حسناً :
 はい او  よしゃ
はいبمعنى اجل و よしゃ بمعنى حسنا عندما تكون متحمسا او بما يماثلها فى الانجليزى Alright


اذهب :
いく هذة بالهيراجانا و تعنى بان يذهب اما اذا فى صيغة الامر いけ
行く و هذة بمعنى ان يذهب و لكن بالكانجى


محل :


みせ



هناك :
あそこ



فندق :
ホテール






اخى سوف اجاوبك على الذى اعرفه و ستجد الاجابة تحت كل سؤال


و اسف اذا كانت اجاباتى قليلة فانا مازلت فى بداية الطريق و احاول جاهدا ان اتحسن

RaiNoKen
10-6-2009, 04:50 PM
اخي بارك الله فيك على الجدول التوضيحي لكن يعني لو بتفصلي اكثر شوي خاصة مثل الهيراغانا

هذة مشاركة قديمة لى تشرح الموضوع ايضا ارجوا ان تفيدك


الهيراحانا هى الكتابة الاساسية التى يكتب بها اليابانيون و لكن الكاتاكانا يكتبون بها الاشياء الجنبية مثل bus فى الانجليزى هم اخذوها ووضعوها فى اللغة اليابانية バス لذا تكتب بالكاتاكانا و هناك امثلة اخرى
ターベル table  و اشياء اخرى و لكن لا اتذكرها الان و ايضا الاسماء التى ليس لها علاقة باليابان مثل اسماء العرب و اسماء الاجانب
スミス smith
アホマド ahmed
ミッラ miller

و هكذا ايضا و بالنسبة للحروف فهى حوالى 26 او اكثر من ذلك و ايضا هذا غير تحويرات الحروف و ستجدين المنتدى بالمواضيع التى تعلم هذة الحروف

؛ّ نديمك ؛ّ
10-6-2009, 07:53 PM
س1/اللغة اليابانية تشبه أي اللغتين (العربية-الإنجليزية) من حيث الترتيب في تركيب الجملة (العربية:فعل-فاعل-مفعول به),(الإنجليزية:فاعل-فعل-مفعول به)؟

س2/هل صحيح أن اليابانيون كانوا يكتبون من اليمين لليسار ثم غيروا ذلك؟ولماذا؟!

flower
11-6-2009, 02:41 PM
س1/اللغة اليابانية تشبه أي اللغتين (العربية-الإنجليزية) من حيث الترتيب في تركيب الجملة (العربية:فعل-فاعل-مفعول به),(الإنجليزية:فاعل-فعل-مفعول به)؟اليابانية
فاعل ، مفعول به ، فعل
مثلا
watashi wa ringo wo tabemashita




س2/هل صحيح أن اليابانيون كانوا يكتبون من اليمين لليسار ثم غيروا ذلك؟ولماذا؟!
http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_writing_system

الـــــكادي
11-6-2009, 04:14 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

أخي انا اعاني من صعوبة في تعلم حروف اللغة اليابانية و قرائتها ، انا اعرف التحدث قليلاً باللغة اليابانية

و لكن أحس بمعاناة في تعلم حروفها و قرائتها و فهمها ..هل تستيطع مساعدتي بإعطائي طريقة سهلة

لتعلمها ؟؟؟؟ Icon59

و جزاك الله كل خير

للأبد
11-6-2009, 07:19 PM
ارجو ان تخبرونيوبسرعه بمعنى كلمةmochiko

C&S evitceteD
12-6-2009, 10:15 AM
اخى سوف اجاوبك على الذى اعرفه و ستجد الاجابة تحت كل سؤال




و اسف اذا كانت اجاباتى قليلة فانا مازلت فى بداية الطريق و احاول جاهدا ان اتحسن




أخي أرجوك اكتب المعاني بالأحرف الإنجليزية أو بالعربية لكي أعرف كيف تنطق Icon108

لآ أريدها بالأحرف اليابانية لو سمحت icon114 ,,


--


- في إنتظارك -


* يعطيك العافية *

Shinichi Kudo
14-6-2009, 12:06 PM
ارجو ان تخبرونيوبسرعه بمعنى كلمةmochiko
لا وجود لموتشيكو مفردة في الياباني فهناك


mochikotaeru : و تعني التَّحَمُّل
وهناك mochikusu : وتعني انقل

math_hamza0016
15-6-2009, 11:45 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ما هو مرادف كلمة ' مفهوم' وغير مفهوم' باليابانية . رجاء الكتابة بالانجليزي والعربي

abc555
16-6-2009, 12:57 AM
السلام عليكم أخواني

أرجو منكم المساعده أريد أن أعد تقرير عن إحدى مسلسلات الأنمي

لكن المشكلة أن المعلومات عن بعض الشخصيات باللغة اليابانية فقط

أرجو منكم أن تترجمو لي الله يجزاكم الخير ـــــــــــــــــــــــــــــــhttp://img101.herosh.com/2009/06/15/126941717.png
http://img101.herosh.com/2009/06/15/705701149.png

http://img101.herosh.com/2009/06/15/599870273.png

roOoOz
16-6-2009, 09:49 AM
الياباني يكتب من فوق لتحت صح
وشكرا لمن اجاب على سؤالي السابق

hayshung
16-6-2009, 03:13 PM
ما معنى كلمة nani

Schwert
17-6-2009, 02:00 PM
السلام عليكم اخواني الاعزاء لدي سؤال عن معاني بعض الكلمات اليابانية وهي:
kun مثل naruto-kun
chanمثل sakura-chan
samaمثل tsunadi-sama
اما سنسي فانا اعرف معناها وهو استاذ , وشكراً مقدماً لكل من يجيبني

HATORY_CHAN
17-6-2009, 11:59 PM
~||~

الـسـلاآمـ ع’ـليـكمـ..

مــامعنى (قوزايماس) إذا اتت بعد كلمة اخرى؟

وشـكراً لجهــ’ودكمـ..

~||~

alele
19-6-2009, 02:32 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ما هو مرادف كلمة ' مفهوم' وغير مفهوم' باليابانية . رجاء الكتابة بالانجليزي والعربي



مفهوم = wakari yasui ( واكاري ياسوي)
غير مفهوم = wakari nikui ( واكاري نيكوي)

alele
19-6-2009, 02:39 PM
الياباني يكتب من فوق لتحت صح
وشكرا لمن اجاب على سؤالي السابق



نعم أختي الياباني يكتب من فوق لتحت وتكون عندها القراءة من اليمين إلى اليسار لكن هذه الكتابة أكثر ما تستخدم في الجرائد والكتب والروايات والمانجا أي المطبوعات
لكنهم يكتبون أكثر بشكل أفقي من اليسار إلى اليمين مثل اللغة الإنكليزية



ما معنى كلمة nani


Nani معناها (ماذا )
وعندما تأتي مع mo أي nani mo يصبح معناها ( لا شيء )

alele
19-6-2009, 03:03 PM
السلام عليكم اخواني الاعزاء لدي سؤال عن معاني بعض الكلمات اليابانية وهي:
kun مثل naruto-kun
chanمثل sakura-chan
samaمثل tsunadi-sama
اما سنسي فانا اعرف معناها وهو استاذ , وشكراً مقدماً لكل من يجيبني


اليابانيون نادراً ما يتحدثون دون استخدام الألقاب التي تعني (سيد - سيدة -آنسة - أستاذ .... إلخ)
كل هذه الكلمات التي تسأل عنها ( وهناك أكثر أيضاً مثل san ) هي ألقاب تضاف إلى الأسماء وهي تختلف بحسب مكانة الشخص الذي تناديه بها


Kun تقال للفتيان الصغار ولكنها تستخدم أيضاُ للشباب والرجال إذا كان من تناديه بها في نفس منزلتك وعمرك أو أقل ولا يجب أن تقال أبداُ لمن هو أكبر منك أو أعلى مرتبة


chan نفس kun تماماً ولكنها تستخدم للفتيات


sama تقال دائماً لمن له منزلة اجتماعية راقية جداُ وهي تدل على الاحترام الشديد تقال غالباُ للزعماء والرؤساء من قبل مرؤوسيهم





~||~



الـسـلاآمـ ع’ـليـكمـ..


مــامعنى (قوزايماس) إذا اتت بعد كلمة اخرى؟


وشـكراً لجهــ’ودكمـ..



~||~






عندما تجدين كلمة غوزايمس في الجملة فهذا يعني أنها مؤدبة جداً
هل تعرفين (ديس ) التي تأتي في نهاية الأسماء للاحترام ؟
غوزايمس هي الصيغة المؤدبة أكثر من ( ديس )

neno_2008
20-6-2009, 06:37 AM
لقد تعملت حروف الهيرجنا والكاتكنا ولاكن لم استطع تعلم الكانجي من لديه طريقة او برنامج او موقع ياليت يساعد واكون له شاكر

RaiNoKen
22-6-2009, 11:20 AM
لقد تعملت حروف الهيرجنا والكاتكنا ولاكن لم استطع تعلم الكانجي من لديه طريقة او برنامج او موقع ياليت يساعد واكون له شاكر


يا اخى رموز الكانجى اكثر من 1900 رمز انت بتدرسهم بجانب دراستك للغة و هناك فى اليابان يدرسون 1000 رمز للاطفال فى المرحلة الاولى اى الابتدائى عندنا و بعدها بقية الرموز فى المراحل المتقدمة فى الدراسة اى اذا عرفت جميع الرموز ستكون مثل شاب متخرج من المرحلة المتقدمة عندهم لذا لا تشغل بالك بالكانجى سوف احاول ان ابحث لك عن وسيلة جيدة للتعلم لأنى لم اجد لنفسى حتى الان و بعد ذلك تعلم كل يومين او ثلاثة رمز و خذ امثلة عليه حتى يثبت فى رأسك و ايضا هناك جدول قد وضعته قبلا فى القسم سوف تجده الصفحة السابقة و سوف يساعدك فى التعلم مع العلم انه من تصميم الاستاذ هشام و ارجوا ان اكون قد افدتك و اى استفسار اخر انا فى الخدمة

RaiNoKen
22-6-2009, 11:28 AM
س2 / ما معنى الكلمات التالية ؟


ما اسمك :
anata no namae wa nan desu ka
أنا اسمي [ .... ] :
watashi no namae wa .... desu


إلى :
e
مَن:
dare
على :
ue
حسناً :
yosha , sa , ja and hai


تعال :
kuru
اذهب :
ike
بيت :
ie


مدينة :
machi


محل :
mise


هناك :
asoko


فندق :
hoteru


آسف جدا على الإطآلة


_


--


_





* يعطيك العافية *




حسنا قمت بكتابتهم لك مرة اخرى

RaiNoKen
22-6-2009, 11:57 AM
عندما تجدين كلمة غوزايمس في الجملة فهذا يعني أنها مؤدبة جداً
هل تعرفين (ديس ) التي تأتي في نهاية الأسماء للاحترام ؟


غوزايمس هي الصيغة المؤدبة أكثر من ( ديس )


اردت ان اضيف شيئا الى كلامك و هو ان جوزايمس تضيف الى الكلمة معنى الكثرة مثلا
arigatou gozaimasu و لو كانت اريجاتو لوحدها كانت تعنى شكرا فط و لكن اضافة جوزايمس اليها تضيف اليها كلمة جزيلا اى اصبحت شكرا جزيلا و ايضا كلمة doumo ايضا تعنى جزيلا و هذا ماا اردت ان اقوله

عبدالرحمن
23-6-2009, 03:38 PM
السلام عليكم
عندي كم سؤال الله يعطيكم العافية
ماهي الحروف الرسمية التي يكتب بها اليابانييون
هل هي الهيراغانا أم الكاتاكانا؟
ومتى يتم استعمال الكانجي
لأني على حسب مافهمت
إن الكانجي عبارة عن اشكال وليست حروف أو مقاطع صوتية؟
ايضا كم عدد حروف كل من الهيرغانا والكاتاكانا
والكانجي؟
إذا أراد أحد تعلم اللغة هل تنصحوه اولا بتعلم الحروف اليابانية ثم يدخل في القواعد
ولو بدأت اتعلم الحروف
ابدأ من أي نوع من أنواع حروف؟
آخيرًا انا وجدت كتاب لأساسيات اللغة وقواعدها
من تأليف هارون السوالقة مارأيكم في هذا الكتاب؟
ومعليش ثقلنا عليكم
في أمان الله

الزبير
24-6-2009, 09:42 AM
مامعنا كلمة اصبر بالغة اليابانية

alele
24-6-2009, 11:31 AM
اردت ان اضيف شيئا الى كلامك و هو ان جوزايمس تضيف الى الكلمة معنى الكثرة مثلا
arigatou gozaimasu و لو كانت اريجاتو لوحدها كانت تعنى شكرا فط و لكن اضافة جوزايمس اليها تضيف اليها كلمة جزيلا اى اصبحت شكرا جزيلا و ايضا كلمة doumo ايضا تعنى جزيلا و هذا ماا اردت ان اقوله


أشكرك أخي على المداخلة
معك حق في أن غوزايمس عندما تأتي مع ( doumo ) أي شكراُ يصبح معناها شكراُ جزيلاًُ لكن اسمح لي أن أصحح لك فـ ( غوزايمس ) لا تعني الكثرة بل هي في الأصل الصيغة المؤدبة لفعل يوجد ( arimasu ) ووجودها مع ( arigatou ) هو مجرد مصطلح مجازي لا أكثر

LOLOو
25-6-2009, 02:56 PM
sega taki)معناها سمين
sega hikui)معناها نحيف
بس كلمة sega لها معنى او لا

عبدالله 94
25-6-2009, 08:54 PM
السلام عليكم
أنا حبيت أتعلم اللغة اليابانية >>> ما أدري ليه حبيتها
على العموم
1-أبغى أعرف إيش أسهل حروف أتعلمها في البداية
الهيراغانا ولا الكاتاناكا... ؟؟؟
2-ما معنى オ ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟


دومو أريغاتو غوزايمس

AZIZO1409
27-6-2009, 12:16 PM
السلام عليكم يا شباب منتدى اللغة اليابانية

لدي بعض الإسئلة

هناك كلمة ikimasen تعني لا تذهب وهناك أيضا ikwanai لها نفس المعنى يعني لا تذهب
سألنا ما الفرق بينهما قلتم أن الأولى ضيغة مهذبة (رسمية) والثانية غير مهذبة (غير رسمية ) قلنا لا علينا ولكن أعرف أن هناك وقت لأستعمال الأولى ووقت لإستعمال الثانية سؤالي :
متى نستعمل الكلمة الأولى ومتى نستعمل الثانية على غرار التهذيب أو غيره.

***********************

السؤال الثاني: هناك الفعل hajimaru يعني "إبدأ" ما علاقته بكلمة hajimumashite مع العلم أني أعرف أن te لها عملان إما :
1- للأمر والطلب ؛
2- لربط الأفعال مع بعضها في الجمل.

وفي رأيي هي للعمل الأول أريد تفسيرا من فضلكم.

*********************************

والسؤال الثالث هو متى نستعمل هاته الحروف :
o
wa
no
ni
wo
*************************
doumo arigato gosaimashita

alele
27-6-2009, 06:11 PM
sega taki)معناها سمين
sega hikui)معناها نحيف
بس كلمة sega لها معنى او لا


sega takai لا تعني سمين بل طويل ( للأشخاص )
sega hikui أيضاً لا تعني نحيف بل قصير ( للأشخاص )
se = قامة
ga = ضمير
takai = مرتفع ( أي في مكان عالي أو سعر مرتفع )
hikui = منخفض

maya61
28-6-2009, 01:56 PM
مرحبا اصحابي:عندي بعض الكلمات اريد اعرف معناها مع الشكر المسبق لكم
1-هذا جيد
2-لنذهب
3-اسكت
4-تكلم
5-الان
6-مثلما تحب
ارجو كتابتها بالحروف اليابانيه مع اللفظ بالروماجي
ومعاني هذه الكلمات بالعربي:
كونوماشي-شيتاواشي

شجرة البلوط
28-6-2009, 09:00 PM
أسأل الله لكم التوفيق والسداد http://www.msoms-anime.net/images/smilies/eh_s%287%29.gif
عندي إستفسار على كلمة na
لاحظت أحيانا أنها تضاف إلى كلمات مثل:
( آسف ) سمان semsn / فتصبح سيمانينا semanina
( صحيح ) سودا soda / فتصبح سودنا sodanna
( سعدت بلقائك ) يورشكو uoreshko / فتصبح يورشكنا uoreshkna
_ أريد أن أعرف إذا كانت الكلمة na هي نفسها في الكلمات الثلاث ..
_ هل إضافتها إلى الكلمة يعطي إيحاء معين أم أنها بمعنى التأكيد أو هي من باب التأدب في المخاطبة ..
_ قد يكون عندي بعض الأخطاء الكتابية فلا تبخلوا علي بتصحيحها ..
حيث أني لم أتعلم اليابانية ولم أقرأ عنها الكثير
أرجو الإفادة و شكرا icon14

دروب ريــمــي
28-6-2009, 11:05 PM
شكرا على الموضوع المبدع والله انا عندي سؤال فيه موقع يعلمك اليابانيه وابغى رابط الموقع

عبدالله 94
29-6-2009, 12:31 AM
أختي دروب ريمي (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1136503)
في موقع أنا حاليا أتعلم منه القواعد و النطق و طريقة الكتابة و بالصوت و أظن إنه بالفيديوهات
إسمه اليابان حبي
http://www.nhk.or.jp/lesson/arabic/index.html
أتمنى أن تكون قد أستفدتي

Yusaku_kudo
29-6-2009, 02:18 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
هذه أول مشاركة لي بهذا القسم الرائع وأكيد سؤال طبعاً

أنا حالياً أحفظ الحروف اليابانية الحمد لله حفظت ال hiragana
من هذه الصفحة
http://www.rfsd.k12.wi.us/high/hsfl/hiragana.html (http://www.rfsd.k12.wi.us/high/hsfl/hiragana.html)

في شيء حيرني بها هو هذا السطر
http://www9.0zz0.com/2009/06/29/10/511748410.jpg


الذي أعرفة أن wa=わ
و は=ha
إذاً كيف wa=は ؟!
وكذلك مع へ を
فـ へ=he وليس e ؟!
وを=wo وليس o ؟!

وكذلك لم أفهم ماذا يُقصد بـ つ p , t , s , k

وألف شكر لكم على كل ما تبذلوا من جهد وبارك الله فيكم

دروب ريــمــي
29-6-2009, 10:50 PM
انا عندي سؤال اخر هذي كلمات وبغاكم تترجمونه بالياباني هلا +كيفك +بخير +برب +بااااااااي+تيت وبس ارجو الجواب على السؤل

maya61
30-6-2009, 01:03 AM
هلوووووو لكل اعضاء المنتدى وينكم نريد رد على اسئلتنا....
من فضلكم لا تتجاهلونا
ننتظر ردكم مع جزيل الشكر لكم

رند_123
30-6-2009, 01:28 AM
دروب ريمـي

اهلن : كونيتشيوآ
كيفك ؟: أو قينكي ديسْ كا ؟
بخير : قينكي ديسْ .

آما البآقي والله ماعرفتهـ ممكن بلوووبووو و تايتوو XD


Yusaku_Kudo

الـ は يلفظ دوماً ha الا في حالة استخدامه كأداة , عندهآ سيلفظ wa

والـ p , t , s , k والله اعلم لكن بحسب ماسمعت ان الـ つ آحيآن تُسكنْ الحروف يعني بمقآبل السكون فاللغه العربيه

في هنآ قآموس السـآكورا رآح يفيدك أكثر خصوصاً بالامور هآذي ؟

آتمنى أني افدتكم ولو شوي َ.. الدعآء بس

عبدالله 94
30-6-2009, 11:08 AM
أختي دروب ريمي
راح أقلك إللي أعرفه
هلا : ممكن تقولي konichwa أو ohayo
كيفك : o-genki desu ka ?
ملاحظة : حرف (o) هنا أظنه للإحترام(رسمي)
بخير : genki desu
برب: ما أعرف معناها ... لكن.... matta: معناها أنتظر
باي : sayonara
تيت : أعتقد أنها :Yukkuri shinasai
لو أخطأت بشي أتمنى تنبيهي

Yusaku_kudo
30-6-2009, 02:54 PM
ألف شكر لك أختي رند_123 على المعلومات
جزاك الله كل خير واسكنك فسيح جنّاته

في أمان الله
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته

flower
30-6-2009, 04:44 PM
الذي أعرفة أن wa=わ
و は=ha
إذاً كيف wa=は ؟!
عندما تكون は أداة تنطق wa
ملاحظة : ينطق هذا الحرف wa
في こんにちは
こんばんは

وكذلك مع へ を
فـ へ=he وليس e ؟!
عندما تكون へ أداة في الجملة تنطق e

وを=wo وليس o ؟!
هذا الحرف ينطق o
^^


وكذلك لم أفهم ماذا يُقصد بـ つ p , t , s , k
أنا أيضا لم أفهم ^^"
لكن ال っ تشدد الحرف الذي بعدها
( طبعا عندما تكون صغيرة )
هذه كبيرة

وهذه الصغيرة ^^


مثلا :
まっすぐ
massugu

الملك الازرق
1-7-2009, 04:15 PM
http://www4.0zz0.com/2009/07/01/13/580472762.png (http://www.0zz0.com)

السلآم عليكم
ممكن ترجمة هذه الصورة .. اللي محدد عليها
انتظر الرد

الملك الازرق

makimachi misao
5-7-2009, 12:19 AM
كيف أقول (لاتسألوني اش مكتوب)بالياباني؟
مو بالطريقة الرسمية
وياريت لو تكتبوها بدون كانجي
وشكرا

شيهو:هايبرا
5-7-2009, 06:15 AM
السلام عليكم,سؤالي وهو:كيف أتعلم اللغة اليابانية كتابةً وقراءةً بطريقة سهلة في المنزل؟
وشكراً ولك كل إحترامي,وجزاك الله خيراً,وشكراً لمنتديات مسومس على وضع هالموضوع .

الرسامة كوثر
5-7-2009, 10:54 AM
مرحبااااااا
لدي سؤال.مدا تعني_أنا رسامة أنمي_باليابانية
وشكرااا

seraj mumtaz
5-7-2009, 09:03 PM
ما معنى هذه الجملة :なめたまねをするな
عدة مواقع تترجم هذه الجملة كالاتي : Do you think I was born yesterday? منها هذا الموقع النافع http://www.jisho.org/sentences?jap=%E7%9C%9F%E4%BC%BC&eng=
لكن لايوجد في الجملة اي معنى لكلمة مولد او امس , أنا ترجمت الجملة على هذا الاساس :
(لا تعمل سخرية مماثلة) لكن المعنى يبدو غير مفهوم وحبيت اتاكد اذا احد يعرف معنى اوضح وادق , و جزاكم الله خير, الجملة تتكرر كثيرا اذا كان الشخص غاضب, جملة مهمة وكثيرة الاستخدام .
فهذي الجملة انا اتوقع والله اعلم اني ما ترجمتها صح لان الجملة فيها نهي والفعل فيها ماضي شلون يكون الفعل ماضي والجملة نهي معناته شغلي خطأ, فاللي يعرف انشاءالله يوضح لنا جزاكم الله خير
احد مواقع المحادثة شرحت له عن معنى الجملة وهل معنى ( هل تعتقد اني ولدت بالامس) يقول


المعنى الصحيح هوDon't act like you're licking OR don't take me lightly.

Do you think I was born yesterday is a decent idiom for itويقول هذي الجملة عبارة لائقة
فاذا كان احد عنده راي ثاني يوضح اذا كان المعنى صحيح ولا لأ

Happy tear
6-7-2009, 07:06 AM
السلام عليكم ...اعضاء Msoms
انا دحين خلصت الحمدلله حروف الكانا وبعرف اقرأهم .
بس ابغا حروف الكانجي للآن مالقيتها كاملة ...حملت برنامج تعليم حروف الكانجي..
لكني ما ني فاهمتها كيف راح اتصرف معاها....ممكن احد يشرحلي...ثانياً..انا ابغا اشتري كتاب للكانجي..ممكن الاقيه في جرير او العبيكان ؟

مشكووورين مقدماً

عبدالرحمن
7-7-2009, 06:20 AM
^^^^
بما إنك اتقنتي حروف الكانا
عندي سؤال
كم آخذ منك وقت حتى اتقنتي هذا الامر؟

-мιккι-
7-7-2009, 08:34 AM
Konichwaa ~

عندي استفسار ، ايش هي افضل طريقه لحفظ الهيراغانا والكاتاكانا؟ و بليز لا حد يقولي برامج لان الـ system حقي غير xD
وشكرا مقدما ^^

...

Conako
7-7-2009, 01:05 PM
Konichwaa ~

عندي استفسار ، ايش هي افضل طريقه لحفظ الهيراغانا والكاتاكانا؟ و بليز لا حد يقولي برامج لان الـ system حقي غير xD
وشكرا مقدما ^^

...





أفضل طريقة وجدتها في الحقيقة بعدما التمست فعاليتها وجودتها هي حفظ الحروف على تقسيم الحركة.
فمثلاً الهيراغانا

http://www.japanorama.com/images/hiragana.gif

تبدئين بحفظ العامود الأول الـ あ وما نزل..

فإن استطعت حفظ ثلاثة حروف في اليوم الأول باتقان فمجهودك ممتاز!
ايْ تحفظين في اليوم الأول الـ

か و さ و た
ta sa ka

باتقان، ومما يساعد على حفظها باتقان تكرار كتابتها مع التهجئة، وكتابة كلمة بجانبها يبدأ الحرف بها.
فمثلاً الـ ka تكتبين بجانبه الكلمة
kao - かお

تعني وجه

و الـ sa تكتبين بجانبه الكلمة
saka - さか
تعني منحدر

وهكذا.. فتكون الكلمة معينة لتذكر الحرف، وإن وجدت صعوبة في ذلك فلا تنشغلي بها، وبالبحث عن كلمات للحرف.
ولو كان ذلك أفضل.

فتقسمين الحروف في العامود الأول الذين كلهم يتشابه نطقهم بالمد بالألف [ كما نقول باللغة العربية ] باستثناء الـ n
الساكن. فيسهل عليك حفظها. فإذا انتهيت من اتقانها انتقلي للعامود الثاني.

ولكن هناك ملحوظة مهمة يجب أن تُدرك.. يجب عليك أن تقومي بمراجعة ما حفظت يومياً قبل حفظ الأحرف الجديدة
فمثلاً حفظت ثلاثة حرف باتقان.. من الغد رغبت بحفظ ثلاثة أحرف جديدة أخرى، فعليك بمراجعة ما حفظت بالأمس أولاً.. وهكذا مع كل مرة تبدئين فيها بحفظ جديد تراجعين السابق مما يثبت الحفظ.

وبالتوفيق للجميع!

Ra3ytAldew
8-7-2009, 05:56 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

عندي سؤالين ..
متى انحط o و ga في الجمل ؟
يعني وين موقعها في الجمله و متى انحطه ؟

السؤال الثاني ..
في حد يعرف اشلون ترتيب الجمله او الفقره بالياباني ؟

واشكركم على الموضوع ..^^

الـــــكادي
10-7-2009, 04:55 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

أخي انا اعاني من صعوبة في تعلم حروف اللغة اليابانية و قرائتها ، انا اعرف التحدث قليلاً باللغة اليابانية

و لكن أحس بمعاناة في تعلم حروفها و قرائتها و فهمها ..هل تستيطع مساعدتي بإعطائي طريقة سهلة

لتعلمها ؟؟؟؟ Icon59

و جزاك الله كل خير

B I b a
10-7-2009, 07:01 PM
ممكن برنامج لتعليم الكانجي بالعربي
ضروري انا حست وانا ادور عليه << لاني تعلمت الهيراغانا و الكاتاكانا و ابغى استغل الاجازة >>

عبدالله 94
11-7-2009, 02:09 AM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

أخي انا اعاني من صعوبة في تعلم حروف اللغة اليابانية و قرائتها ، انا اعرف التحدث قليلاً باللغة اليابانية

و لكن أحس بمعاناة في تعلم حروفها و قرائتها و فهمها ..هل تستيطع مساعدتي بإعطائي طريقة سهلة

لتعلمها ؟؟؟؟ Icon59

و جزاك الله كل خير



أختي الكادي
راح أقولك طريقة مفيدة إن شاء الله تستفيدي منها
أول شي أحفظي كل يوم سطر من هذي الصورة
http://nippongo.sakura.ne.jp/sblo_files/nippongo/image/20080605ro-majiori.jpg
و بعدين حاولي تقرأين جمل حروفها يابانية و تحتها الجملة اليابانية لكن بحروف إنجليزية
مثال: كلمة さよなら زي ما إنتي شايفة حروفها يابانية
و يكون مكتوب جنبها نفس الكلمة لكن بحروف إنجليزية يعني يكون مكتوب جنبها (sayonara)>>> يعني وداعا
أتمنى تكوني فهمتي الفكرة

رند_123
11-7-2009, 02:25 AM
السـلآم عليكم ورحمة اللهـ ..


مرحبـآ .. !


[ مآ الفرق بين arimasu و imasu ومتى نستخدمهآ ؟ ]


بالتوفـيق .. وشكرآ

بلطاس
11-7-2009, 02:46 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
ما ماعنى هذه الجملة!!
http://img140.imageshack.us/img140/9752/jap.jpg (http://img140.imageshack.us/img140/9752/jap.jpg)
بالعربي أو بالإنجليزي!!
وشكرا لكم.
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته..

فطومة
11-7-2009, 09:23 PM
لو سمحتو آنه لما أسمع الإنميات والأفلام جم مرة أسمعهم يقولون korikara فأبي أعرف شنو معناتها / و لو سمحتو أبي حروف الكانجي , سمعت انها 1000 حرف وشلون أحفضهم

Kuina Chan
12-7-2009, 03:36 PM
بيبا

اخوي هذا البرنامج مفيد في تعليم الكانجي ..
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=14965

رند_123
تفضلي
http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1910411&postcount=7

B I b a
12-7-2009, 08:54 PM
kuina chan
اريقاتو بس هذا البرنامج عندي بس للاسف عقدني اكثر من انه يفهمني

معليش ابغى برنامج تعليم الكانجي بالعربي

وانا بنت :)

الانيمي
13-7-2009, 01:42 AM
السلام عليكم ورحمة الله

في البداية أحب اشكركم على مجهودكم في مساعدة الاعضاء

أنا حالياً أقرأ دروس الأعضاء منها دروس Biraru و ساواري ماكوتو

بس في نقطة ما فهمتها في موضوع المشرف hishamu عن تصريف الأفعال

الأخ hishamu ذكر في موضوعه أن هناك صيغة معجمية للأفعال , وهناك لواحق يتم إضافتهم

للفعل في حالات مختلفة مثل اللاحقة masu التي ترفع الفعل لمستوى التهذيب عند المخاطبة

ثم تحدث عن اللاحقة ta لكني لم أفهم متى يتم استعمال هذه الاحقة ؟؟؟

يعني إن كانت masu للتهذيب و て te " لها استخدامات عدة من بينها ربط الأفعال مع بعضها البعض في الجملة الواحدة،

وإعطاء صيغة الأمر أو الطلب، وكذلك تستخدم كفعل مساعد عندما يأتي بعدها الفعل いる iru لتكوين الفعل في الزمن المضارع

المستمر أو الماضي المستمر"

فتمى يتم استخدام اللاحقة ta ???

وشكراً

B I b a
13-7-2009, 04:17 AM
ممكن سؤال ثاني

إذا جاء الحرف fu و بعده حرف علة صغير ما ينطق حرف اليو ؟؟

Kuina Chan
13-7-2009, 04:41 PM
الانمي ..

شوف .. اللاحقه ta تحول الفعل العادي لفعل ماضي عادي " غير مهذب "..
بعطيك مثال
kaku ( يكتب ) تتحول بالماضي kaita ( كتب )
wakaru ( يفهم ) تتحول بالماضي wakatta ( فهم )
وهكذا ..
يعني آخر الحروف كما ذكر في الدرس تتحول على حسب قاعدتها ..
شوف هالصورة ..
http://hishamu.googlepages.com/ta.JPG
كل آخر حرف يتحول إلى حرف ثاني في صيغة الماضي ..

في فرق في صيغة الماضي العاديه و صيغة الماضي المهذبه
صيغة الماضي المهذبه تعرفها صح ..؟
إللي هي masu - mashita - masen - masen deshita
من اليسار إلى اليمين : المضارع - الماضي - المضارع المنفي - الماضي المنفي
اتمنى انك فهمت .. icon30 ..

~~~~~~~
اختي بيبا ..
جومين .. Icon108 .. ماعندي برنامج غيره ..

الانيمي
13-7-2009, 05:05 PM
أريغاتو Kuina Chan (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1138610) , شرح واضح ومفصل, النقطة الي أبي افهمها هي وقت استخدام اللاحقة ta

يعني اللاحقة masu تستخدم عند التحدث بإحترام , فإذا كانت اللاحقة ta تستخدم عند الحديث بدون تهذيب

فما الفرق بينها وبين الصيغة المعجمية, فالصيغة المعجمية أيضاً تخلو من التهذيب ؟ معليش تعبتك معاي .جومين .. Icon108

وشكراً

flower
13-7-2009, 06:08 PM
أريغاتو Kuina Chan (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1138610) , شرح واضح ومفصل, النقطة الي أبي افهمها هي وقت استخدام اللاحقة ta

يعني اللاحقة masu تستخدم عند التحدث بإحترام , فإذا كانت اللاحقة ta تستخدم عند الحديث بدون تهذيب

فما الفرق بينها وبين الصيغة المعجمية, فالصيغة المعجمية أيضاً تخلو من التهذيب ؟ معليش تعبتك معاي .جومين .. Icon108

وشكراً


ال ta هي للماضي

مثلا
hanasu
تصبح في الماضي ( الغير مهذب )
hanashita

wakaru
تصبح في الماضي ( الغير مهذب )
wakatta

Yusaku_kudo
14-7-2009, 02:34 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

こんばんは

عندي سؤال تعبت وأنا أبحث عن اجابة له

السؤال:


ねこがさんびき

たまごがいっこあります

じてんしゃがさんだい

くるまがいちだい

ペンがにほん

さかなはさんびきいます

いぬがにひき

おとこのこがとにん

りんごがいっこ

りんごがろっこあります

ほんがごさつ

しんぶんがごぶ

ほんがいっさつあります

けいたいでんはいちだいあります

こどもがひとりいます

さかながいっぴきいます

こどもがふたりいます

さかながごひきいます

べっどがいっこあります

べっどはいっこあります

かぎがよんこあります

ボールがさんこあります

いすがよんこあります

でんわがさんだいあります

テーブがにこあります

カップがいっこあります

きいろのりんごがにこあります

あかいはながいっぽんあります

たまごがろっこあります

しろいおさらがさんまいあります

あおいボウルがよんこあります

معذرة على التطويل عليكم
اسالتي كتير شوية

1-بخصوص الكلمات باللون الأزرق وهي بخصوص العد

بالبداية انا قرات دروس الأخت smart-girl حتى الدرس الرابع حتى الأن

وفي الدرس الثاني تقريباً هذه الكلمات ...、 ひとり、ふたり、さにん、よんにん

وعلمت أن هذا للعد وعند التطبيق والمذاكرة وجدت أن هذا العد خاص بعد الأشخاص فقط!
وعد الجماد وغير العاقل مختلف وتعبت منه فوجد طرق عد كثير ولم أعرف قاعدة معينه لأستخدامها

الكلمات التي أُستخدمت للعد مثل

びき وجائت مع ねこ、さかな

こ وجائت مع たまご、りんご、べっど、かぎ、いす、ボール、テーブ、カップ、ボウル

さい وجائت مع じてんしゃ、くるま、けいたいでんわ、でんわ

ほん وجائت مع القلم(ペン)

ひき وجائت مع いぬ、さかな 

にん وجائت مع الأشخاص(にん)

さつ وجائت مع الكتاب ほん

まい وجائت مع طبق おさら

هذه كلها تقريباً لكن هناك بعض الكلمات الشاذة تقريباً

مثل いっこ、ろおこ、いっさつ、いっぴき、いっぽん
فرجاء ذكر الكلمات الشاذة الأخرى لحفظها إن كان يوجد وطريقة العد

رجاء منكم توضيح لماذا قُسموا بهذه الطريقة؟!
هل لكل شيء -جماد أو غير عاقل- طريقة للعد تخصه أم هناك قاعدة أخرى؟!
ولماذا さかな جاء معها びき وأيضاً ひき ؟!


هذا بخصوص النقطة الأولى أما الثانية

بعض الجمل جاء بأخرها あります والبعض います !!
لماذا؟!

والنقطة الثالثة لماذا ذُكر في أخر الألوان هذا الحرف い

فمثلاً あか ذُكرت あかい
あお ذُكرت あおい
しろ ذُكرت しろい

والنقطة الرابعة

في هاتين الجملتين
べっどがいっこあります يوجد سرير واحد

べっどはいっこあります يوجد سرير واحد

لماذا ذُكرت مرة بالـが ومرة بالـは

وأخر نقطة


きいろのりんごがにこあります

あかいはながいっぽんあります

لماذا كُتب الحرف の في الجملة الأولى ولم يكتب بالثانية مع أن الجملتين متشابهين


معذرة على التطويل عليكم ومعذرة إن كانت السئلة تافهة بعض الشيء فمازلت في مرحلة التعليم

وشكراً لكم مقدماً
どうもありがとうございます

Yusaku_Kudo
ュサク_クド

Nazo
14-7-2009, 10:46 PM
وعليكم السلام و رحمة الله و بركاته أخ يوساكو..

بالنسبة لأسئلتك، سأحاول الإجابة عنها كلها.. و إذا كان هناك أمر غير مفهوم أو غير واضح، تعرف كيف تصل إلي thumbsup-Icon

السؤال الأول:
العدادات باللغة اليابانية بلشة... ولكنني سأحاول أن ألخص الموضوع بقدر الإمكان.
أولاً قبل ما أبدأ، قد تجد أن هناك بعض الكلمات التي تختصر أو تقرط، و البعض الآخر الذي يتحول من حرف عادي إلى حرف مع てんてん أو まる (كـひーびーぴ)... وهذا يحدث بالعادة في اللغة اليابانية لتسهيل اللفظ. و القرط أو الإختصار يحدث بالعادة عندما يكون حرف つ أو ち موجود. مثلاً いっぴき، أو いっこ أسهل في اللفظ من いちひき أو いちこ.


1) عداد الأشخاص (البشر) - にん
一人(ひとり)、二人(ふたり)、三人(さんにん)、四人(よにん)、五人(ごにん)、六人( ろくにん)、 七人(しちにん)、八人(はちにん)、九人(きゅうにん)、十人(じゅうにん)

2) عداد الحيوانات - ひき・びき・ぴき
一匹(いっぴき)、二匹(にひき)、三匹(さんびき)、四匹(よんひき)、五匹(ごひき)、六 匹(ろっぴき )、七匹(しちひき)、八匹(はっぴき)、九匹(きゅうひき)、十匹(じゅうひき)

3) عداد الأشياء الصغيرة - こ
一個(いっこ)、二個(にこ)、三個(さんこ)、四個(よんこ)、五個(ごこ)、六個(ろっこ )、七個(な なこ)、八個(はちこ)、九個(きゅうこ)、十個(じゅっこ

4) عداد الكؤوس - はい・ばい・ぱい
一杯(いっぱい)、二杯(にはい)、三杯(さんばい)、四杯(よんはい)、五杯(ごはい)、六 杯(ろくはい )、七杯(ななはい)、八杯(はちはい)、九杯(きゅうはい)、十杯(じゅうはい)

5) عدات السيارات و المعدات الثقيلة - だい
一台(いちだい)、二台(にだい)、三大(さんだい)、四台(よんだい)、五台(ごだい)、六 台(ろくだい )、七台(ななだい)、八大(はちだい)、九台(きゅうだい),十台(じゅうだい)

6)العداد العام
一つ(ひとつ)、二つ(ふたつ)、三つ(みつ)、四つ(よつ)、五つ(いつつ)、六つ(むつ) 、七つ(なな つ)、八つ(やつ)、九つ(ここのつ)、十(とお)

و إذا وضعت في موقف، لست متأكد فيه أي عداد هو الأنسب، فالعداد العام هو المنقذ. فهو يصلح في 90% من الحالات :)

و هناك الكثير من العدادات الأخرى كـ:

ほん・ぼんぽん الذي يستعمل في حالة الأقلام
さつ الذي يستعمل في عد الكتب
まい الذي يستعمل لعد الورق و الأشياء المسطحة (كالصحون)
つう الذي يستعمل في عد الإيميلات و الرسائل النصية


إذا لديك أي تسائل عد أحد هذه العدادات، أو سؤال عد عداد لم أذكره، يمكنك أن تسألني على الخاص.

نتابع...

あります و います تفيدان الوجود (الشيء موجود / الشخص موجود)

あります تستعمل في حالة الجمادات
(ペンがります ・ ほんがあります ・ إلخ)

います تستعمل في حالة الأحياء، كالبشر و الحيوانات و الحشرات
 ((人(ひと)がいます ・ 猫(ねこ)がいます ・ 犬(いぬ)




بالنسبة للـい فلقد شرحتها لك سابقاً. و هي تفيد تحويل الإسم إلى صفة.
مثال:

しろ --> しろい --> しろいはた
くろ --> くろい --> くろいペン
あか --> あかい --> 赤いテーブル

و لكن ليس كل إسم يمكن تحويله إلى صفة بإضافة الい. هناك ما يسمى بال(な形容詞 (なけいようし أو صفات الな. icon987و هذه قصة أخرى

بالنسبة لسؤالك الأخير... مممم... الجملتان سليمتان، مع أني أحبذ إستعمال الجملة الأولة (بإستخدام الـい) لأنها أسهل (أنا دائماً مع الأسهل إذا كانت النتيجة واحدة :p) وليس هناك أي فرق.

أرجو أن أكون قد جاوبت على أسئلتك... و إذا عندك المزيد من الأسئلة، فأنا بالخدمة... و موفق في دراستك إن شاء الله.  :D

Aya Amer
17-7-2009, 02:31 AM
السلام عليكم ..
اريد ان اسأل عن أشياء كثيرهـ فى اللغهـ اليابانيهـ ..
هل للغهـ اليابانيهـ قواعد معينهـ ؟؟
واذا يوجد هل يمكنـ ذكرها ؟؟
واذا ذكرتموها ممكن تكتبوها بالعربى أو بالانجليزى ؟؟
وشكرررررررررررا جزيلا ...

عبدالله 94
17-7-2009, 02:57 AM
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
هلا يا أختي
نعم للغة اليابانية قواعد مثلها مثل جميع اللغات .
و بإمكانك البحث عنها بالمنتدى الياباني
و بإمكانك الإستفادة من بعض المواقع مثل>>> اليابان حبي (http://www.nhk.or.jp/lesson/arabic/index.html)
さよなら

الانيمي
18-7-2009, 11:37 AM
السلام عليكم

عندي بعض الأسئلة واتمنى تساعدوني في الي تعرفونه

--- في البداية جهازي لا يكتب باليابانية وذلك لأنني لا املك سيدي الوندوز , وحتى بعد تحميل حزمة
صار الجهاز يقرأ اليابانية في المتصفح بس, لكن ما يقرأ من الكمبيوتر, أنا ما عندي مشكلة في هذا الموضوع غير إني أحتاج أستعمل قاموس ساكورا , لكن اللغة تظهر على شكل رموز في القاموس.

--- سؤالي الثاني عن الحرف hi, اتمنى تقولو لي طريقة نطقه لأني كنت انطقه كما هو hi لكن بعد تحميل برنامج خاص لتعليم الهيراغانا سمعتهم ينطقون مثل الحرف shi

آسف على الإزعاج.

ناي !
18-7-2009, 01:31 PM
السلام عليكم ورحمة الله

سؤالي : ما الفرق بين おねかいします
و ください ...!!!

من الناحية القواعدية وأماكن الإستعمال والمعنى الحقيقي... وهكذا..

... وشكراً جزيلاً ...

Kuina Chan
18-7-2009, 02:27 PM
عندي سؤال .. بس كنت ابي اتأكد ..
الـ o و wo نفس الشي ..؟

عبدالله 94
18-7-2009, 03:41 PM
عندي سؤال .. بس كنت ابي اتأكد ..
الـ o و wo نفس الشي ..؟


يوجد فرق
wo: أداة تأتي بعد المفعول به للدلالة عليه ، وكذلك تُستعمَل للمكان الذي يستخدم فيه فعل يتضمن حركة (مثال: يقطع الجسر، يغادر المنزل) ..و تكتب : を
o : بادئة تكريمية تأتي في بداية بعض الأسماء وتفيد التهذيب والتبجيل، وكذلك للإشارة إلى أن الشيء يخص شخصاً آخر غير المتكلم ، وقد جرت العادة أن هذه البادئة أصبحت جزءاً لا يتجزأ من كلمات معينة ولا يتم فصلها عنهم .. و تكتب :お
بمساعدة من قاموس ساكورا Icon498Icon498Icon498Icon498Icon498

Kuina Chan
18-7-2009, 09:24 PM
تسلم عبدالله على المساعدة ..
بس الكلام اشوي يبيله تفسير .. >< ..
تقدر اتوضع اكثر عن حرف الـ o ..؟

وبعد عندي سؤال ثاني ..
متى انحط الـ ga ..؟
فيني عقده من الـ ga و o و wa و wo

KE
18-7-2009, 10:42 PM
من فضلكم يا إخوتي هل لأحد أن يكتب هذه الجملة بالروماجي لأنني لا أعرف نطق حروف الكانجي

私は将来ヒットします

عبدالله 94
19-7-2009, 12:46 AM
أختي Kuina Chan (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1138610)
في موضوع في المنتدى راح تفيدك ...
أتفضلي الرابط :
الضمائر ~ معانيها وطريقة استخدامها (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=104442) للكاتبة alele_4869 (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=3143)


و يا أخي ميسرة أتفضل :
watashi wa shiyouri hitsui shimasu

أنصحك بتحميل قاموس ساكورا

flower
19-7-2009, 12:50 AM
私は将来ヒットします

watashi wa shourai hitto shi masu

Aya Amer
19-7-2009, 01:57 AM
مشكو أخى عبدالله ..
بس ممكن ذكر القواعد؟؟

عبدالله 94
19-7-2009, 03:25 PM
أختي Ran Moury (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1087090)
ما ينفع أذكر لك جميع القواعد في هذا الرد
و لكن يمكنك الإستفادة من دروس الأستاذ محمد الشريف ...
ها هي الدروس :
[كودو] :: [الدرس الأول: الأبجدية اليابانية (دورة اللغة اليابانية للمبتدئين)] ‏
(http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=18&highlight=%28%CF%E6%D1%C9+%C7%E1%E1%DB%C9+%C7%E1%E D%C7%C8%C7%E4%ED%C9+%E1%E1%E3%C8%CA%CF%C6%ED%E4%29 %5D)[كودو] :: [الدرس الثاني: الأعداد (دورة اللغة اليابانية للمبتدئين)] ‏ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=19&highlight=%28%CF%E6%D1%C9+%C7%E1%E1%DB%C9+%C7%E1%E D%C7%C8%C7%E4%ED%C9+%E1%E1%E3%C8%CA%CF%C6%ED%E4%29 %5D)
[كودو] :: [الدرس الثالث: التحية والترحيب (دورة اللغة اليابانية للمبتدئين)] ‏ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=20&highlight=%28%CF%E6%D1%C9+%C7%E1%E1%DB%C9+%C7%E1%E D%C7%C8%C7%E4%ED%C9+%E1%E1%E3%C8%CA%CF%C6%ED%E4%29 %5D)
[كودو] :: [الدرس الرابع: الألقاب (دورة اللغة اليابانية للمبتدئين)] ‏ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=21&highlight=%28%CF%E6%D1%C9+%C7%E1%E1%DB%C9+%C7%E1%E D%C7%C8%C7%E4%ED%C9+%E1%E1%E3%C8%CA%CF%C6%ED%E4%29 %5D)
[كودو] :: [الدرس الخامس: التعرف إلى الأشخاص (دورة اللغة اليابانية للمبتدئين)] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=22&highlight=%28%CF%E6%D1%C9+%C7%E1%E1%DB%C9+%C7%E1%E D%C7%C8%C7%E4%ED%C9+%E1%E1%E3%C8%CA%CF%C6%ED%E4%29 %5D)
[كودو] :: [الدرس السادس التعرف إلى الأشياء (دورة اللغة اليابانية للمبتدئين)] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=212&highlight=%28%CF%E6%D1%C9+%C7%E1%E1%DB%C9+%C7%E1%E D%C7%C8%C7%E4%ED%C9+%E1%E1%E3%C8%CA%CF%C6%ED%E4%29 %5D)

لما جيت أبغى أتعلم اللغة بدأت من هذه المواضيع و أستفدت منها كثير
بس أول شي لازم تحفظي حروف الكانا(هيراغانا و كاتاكانا) و أنا أنصح أن تبدأي بالهيراغانا

فطومة
21-7-2009, 01:32 AM
لو سمحتو عندي سؤال . ممكن تقولولي شنو معنى korikara؟

Yusaku_kudo
21-7-2009, 04:26 AM
لو سمحتو عندي سؤال . ممكن تقولولي شنو معنى korikara؟


korekara = これから

بعد الآن أو من الآن فصاعداً

الانيمي
21-7-2009, 07:44 PM
عندي سؤال بسيط

أنا عندي برنامج لتعليم الكانجي وهذي صورة من الواجهة

http://www.up-00.com/oqfiles/kP494185.jpg

بس أتمنى من اللي عندة خبرة يقول لي اي نطق خاص بالصيني onyomi وأي واحد ياباني kunyomi

يعني السطر إلي فوق 1 ولة إلي تحت 2

لو الصورة مش واضحة برفع صورة ثانية

وشكراً

ناي !
21-7-2009, 08:29 PM
السلام عليكم أخي الإنيمي أنا لست من ذوي الخبر لكن أتمنى أن أفيدك بما أعرف

النطق الصيني يكتب بأحرف الكتاكانا التي تستخدم لتميز الكلمات الدخيلة على اللغة اليابانية أي السطر الأول

النطق الياباني يكتب بأحرف الهيراغانا السطر الثاني

........ تحياتي .......

الانيمي
21-7-2009, 08:41 PM
شكراً اختي على المعلومة .... أريغاتو.

ناي !
23-7-2009, 03:53 AM
أخي الإنيمي لا شكر على واجب どういたしまして

السلام عليكم ورحمة الله... أكرر سؤالي

سؤالي : ما الفرق بين おねかいします
و ください ...!!!

من الناحية القواعدية وأماكن الإستعمال والمعنى الحقيقي... وهكذا..

... وشكراً جزيلاً ...مره أحرى ....

فطومة
27-7-2009, 01:56 AM
شكرا لكل من اجابني على اسئلتي . ولكن انا اتعلم اليابانية لذا فمن الممكن ان تكون اسئلتي كثيرة ، و عندي سؤال لانه بروح مطعم ياباني و أبي أطلب فشنو يعني أريد و تريد و الكلمات التي أحتاجها ؟؟ وشكرا جزيلا لكم

barni
28-7-2009, 04:56 AM
لدي سؤال محيرني و هو
في أغنية ناروتو شيبودن في كلمة تكررت أكثر من مرة و هي( آووي آووي أنو سورا ) و تم ترجمتها من أكثر من مترجم إنظر إلى زرقت زرقت تلك السماء أو تلك السماء الزرقاء الزرقاء يعني أنا زرقاء معناها أوي ولكن في أحد الكتب قرأت أن لها معنى آخر تمامً ولكنني لا أذكره

و في مسلسل مستر براين في أحد الحلقات ذكر أحدى الفتيات أنها تحب أن تنظر إلى أووي سورا و ترجمت أنها تحب أنا تنظر في السماء الواسعة

و بالمختصر المفيد ما معنى أووي هل معناها واسعة أم زرقاء ؟؟؟

JAY-Z
29-7-2009, 09:18 AM
عندي سؤالين فقط

وشو الفرق بين الـ hiragana و katakana ؟

و هل لازم اتعلمهم الاثنين ولا اكتفي بنوع واحد ؟

ناي !
30-7-2009, 04:55 AM
barni san

あおい aoi تعني أزرق وقمت بترجمتها على قاموس ساكورا ولم أجد لها ترجمه على أنها واسعه

JAY-Z chan الكاتاكانا هي نفسها الهيراغانا من حيث عدد الأحرف واللفظ فقط أما متى نستخدم الكاتاكانا أو الهيراغانا

فالكاتاكانا تستخدم عندما نكتب كلمة غريبة عن اللغة اليابانية كالأسماء الأجنبية عن اليابان مثلاً "اسمكِ واسمي" وذلك للحفاظ على اللغة الأصلية

أما الهيراغانا فتستخدم لكتابة الجمل اليابانية الأصل من اسم وفعل وأداة .... الخ


عليك دراسة الهيراغانا و الكاتاكانا معاً إن اردتي دراسة اليابانية


.... أتمنى أن أكون قد أفدتكما ....


... تحياتي ...

فطومة
30-7-2009, 04:49 PM
شكرا لكل من اجابني على اسئلتي . ولكن انا اتعلم اليابانية لذا فمن الممكن ان تكون اسئلتي كثيرة ، و عندي سؤال لانه بروح مطعم ياباني و أبي أطلب فشنو يعني أريد و تريد و الكلمات التي أحتاجها ؟؟ وشكرا جزيلا لكم

Legend Girl
1-8-2009, 04:18 PM
انا لا اعرف الكثير في اليابانية

و لكن اود ترجمة هذه العبارة

Watashi wa wakaku arimasen. Toshi wo totte imasu

و شكرا

JAY-Z
2-8-2009, 11:23 AM
كنت ابي اسال هل كتابتي للجمله هذي صحيحه؟

ちすにきちからな とちみ んちつちみ

arigatou san yazan

شكرا سيد يزن

flower
2-8-2009, 01:42 PM
ちすにきちからな とちみ んちつちみ

arigatou san yazan

شكرا سيد يزن

لا إنها غير صحيحة

أنصحك بتعلم حروف الكانا

انظري لهذه الصورة ، فهي توضح مكان الحروف عندك

http://jcmc.indiana.edu/vol9/issue1/Japanese_Keyboard.gif

إن أردتي الكتابة بنفس الطريقة التي استخدمتها سابقا
اكتبي هنا
http://www.lexilogos.com/clavier/nihongo_hiragana.htm

RaiNoKen
3-8-2009, 09:02 AM
لدي سؤال محيرني و هو
في أغنية ناروتو شيبودن في كلمة تكررت أكثر من مرة و هي( آووي آووي أنو سورا ) و تم ترجمتها من أكثر من مترجم إنظر إلى زرقت زرقت تلك السماء أو تلك السماء الزرقاء الزرقاء يعني أنا زرقاء معناها أوي ولكن في أحد الكتب قرأت أن لها معنى آخر تمامً ولكنني لا أذكره

و في مسلسل مستر براين في أحد الحلقات ذكر أحدى الفتيات أنها تحب أن تنظر إلى أووي سورا و ترجمت أنها تحب أنا تنظر في السماء الواسعة

و بالمختصر المفيد ما معنى أووي هل معناها واسعة أم زرقاء ؟؟؟


احببت ان اضيف شيئا الى كلام الاخت ناى! و هو ان ماتقصده بالسماء الواسعة
( 大(おお او بالروامجى oo و هى تعنى الواسعة اى السماء الواسعة تعنى( 大空 ( おおそら او بالروماجى oo sora فهى قريبة من نطقا لسماء الزرقاء لذا انت سمعتها قريبة منها و تستطيع ان تجد كلمة السماء الواسعة ايضا فى مقدمة ون بيس Share The World فى البداية و ستجدها و ايضا كلمة aoi aoi ano sora هى ايضا تعنى هذة السماء الزرقاء و لكنهم يضيفون اليها اشياء من اجل القافية و ايضا فى اطار المعنى لذا ليس كل ما فى الترجمة ما فى الاغنية اليابانية

RaiNoKen
3-8-2009, 09:07 AM
انا لا اعرف الكثير في اليابانية

و لكن اود ترجمة هذه العبارة

Watashi wa wakaku arimasen. Toshi wo totte imasu

و شكرا


私は若くありません。としをとっています
او ما تنطق
Watashi wa wakaku arimasen. Toshi wo totte imasu
تعنى انا لست صغيرة ( فى السن ) . انا عجوز

smile too
4-8-2009, 05:29 AM
السلام عليكم..

عندي سؤال بسيطِ<

كم عدد حروف الهيراغانا..والكاتاكانا

>>>وايضاً صوره لحروف الكاتاكانا

فارس الفتى الشجاع
4-8-2009, 08:33 PM
سؤؤؤؤؤال شنو اسوي عشان احترف اللغة اليابانية لدرجة تخليني افهم الياباني واعرف اقراه؟

animy
5-8-2009, 02:39 AM
عندي سؤال؟؟

ليش لمن أحد ياباني يقول اسمك لازم يقول كلمة سان من بعد اسمك؟؟

يعني مثلا: كيف حالك يا عبدالله سان؟؟
How are you abdullah-san
وشكرا

للأبد
5-8-2009, 04:10 AM
عندي سؤال؟؟

ليش لمن أحد ياباني يقول اسمك لازم يقول كلمة سان من بعد اسمك؟؟

يعني مثلا: كيف حالك يا عبدالله سان؟؟
How are you abdullah-san
وشكرا



للدلع يعني هادي كلمة تدليع يعني مثلا تبي تدلعي أختك تقوليلها هدى سان أو تشان

هههههههههه مدري من فين جات هدى بس يللا مشي الحال

فطومة
5-8-2009, 07:48 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته :-
أخي animy , سألت عن سبب وضع كلمة سان بعد الإسم . هناك عدة ألقاب توضع بعد الإسم ولها عدة أسباب .
سأضعها هنا للفائدة .
نحن نعرف أناليابانيون غالباً لا يكتفون باستخدام الاسم فقط عند الخطاب، بل يضيفون إليه لقباً يناسب الشخص المتحدث والشخص المتحدث إليه. وإليكم بيان كل لقب من هذه الألقاب بالتفصيل:

- 1سان san : هذا هو أكثر الألقاب شيوعاً، ويمكنك ترجمته إلى العربية بـ " السيد / السيدة ". أي حين نقول: [ موري - سان ] فإننا نقصد " السيد / السيدة موري " وهكذا..

غالباً تستخدم اسم العائلة حين تريد إضافة لقب " سان " إليه. حالات قليلة هي التي يستخدم فيها اسم الشخص الأول مباشرة بعده لقب " سان "، من هذه الحالات على سبيل المثال حين تنادي فتاة زميلتها في نفس الصف ( أو صف أصغر في نفس المدرسة ). ولعلكم تذكرون حين فقدت [ ران ] ذاكرتها في الفيلم الرابع، أصبحت تنادي [ سونوكو ] باسم [ سونوكو - سان ] و [ سونوكو ] ترد: " لا لا.. قولي [ سونوكو ] فقط ".
لا تنسوا أن هذا اللقب يضاف أيضاً إلى أسماء الأقارب، مثل: " أوتو - سان " ( أبي )، " أوكا - سان " ( أمي )، " أوجي - سان " ( عمي )... الخ.
تذكروا أن النون الساكنة لا تكاد تنطق لذا تسمعها أحياناً وكأنها " سا " فقط. مثل: " أوتوسا " ، " أوكاسا " ، " أوجيسا " ... الخ

-2 ساما sama : هذا اللقب يفوق ( سان ) احتراماً، ويمكنك ترجمته إلى العربية بكلمة " حضرة السيد " مثلاً.
ربما سمعتم المذيع أو مقدم الحفلة يقول " مينَّا - ساما " ( أي: حضرات السادة )، لأن " مينـَّا " تعني: الجميع.

-3 دونو dono : هذا اللقب يفوق لقب ( ساما ) احتراماً، أقدره في العربية بكلمة " مولاي " أو أقل منها بقليل.
تضاف إلى الوزراء مثلاً كما يضيفها الخدم إلى صاحب المنزل تعبيراً عن المبالغة في التقدير والاحترام.

-4 كُون kun : هذا اللقب أيضاً من الألقاب الشائعة جداً في مسلسلات الأنمي، وللأسف لا أجد مقابلاً يكافئه في اللغة العربية. إجمالاً هذا اللقب يعطي نوعاً من التحبب والتودد للأولاد، لكن يمكننا النظر إلى كيفية استخدامه بالتفصيل:

- الأولاد الصغار والأطفال تناديهم باسمهم الأول + " كون ". مثال: الكبار ينادون [ كونان - كون ] باستثناء [ كوغورو ] الذي لا يتوقع منه إلا قول " كوراااا !! " ( هاي !! )
( راجع المقطع رقم 1 من الملفات المساعدة )

- زميلك في الصف أو شاب في مثل سنك تقريباً أو أصغر تناديه باسم عائلته + " كون ". مثال: [ سونوكو ] تنادي [ شينيتشي ] باسم [ كودو - كون ].
هام جداً: لا تناد الأكبر منك بهذا اللقب.. ولا تنادي الفتيات بعضهن بهذا اللقب أيضاً!!

- يستطيع الشاب أن ينادي بهذا اللقب فتاة أصغر منه بكثير ( لكنها ليست طفلة ) أو زميلة أقل منه رتبة في العمل مثلاً، فيضع اسم العائلة + " كون ". فالمفتش [ ميغوري ] ينادي الشرطية [ ساتو ] باسم عائلتها + " كون ": [ ساتو - كون ]. بينما ينادي [ ران ] باسمها الأول + " كون ": [ ران - كون ] لأنها بمثابة ابنته، وكذلك هو الحال بالنسبة للبروفسور [ آغاسا ].

- 5. تشان chan : وهذا أيضاً من الألقاب الشائعة في الأنمي، وأيضاً للأسف لا أجد له مكافئاً في اللغة العربية. إجمالاً يمكننا القول إن هذا اللقب يضاف كنوع من التدليل والتودد. وهاكم تفصيل استخدامه:

- عند نداء طفلة صغيرة مثلاً، تستخدم الاسم المباشر + " تشان ". فالكبار مثلاً ينادون [ أيومي ] بـ [ أيومي - تشان ].

- عندما تخاطب الفتيات بعضهن يضفن هذا اللقب إلى الاسم الأول من أسمائهن. [ ران ] تنادي [ كازوها - تشان ] ، و [ كازوها ] تنادي [ ران - تشان ].
ملاحظة: [ سونوكو ] و [ ران ] حالة استثنائية لأنهن مثل الأخوات أو صديقات العمر.

- حالة خاصة: تدلل الأمهات أولادهن الصغار بإضافة لقب [ تشان ] إلى تدليل لاسم الولد، وهذا ما يفسر مناداة والدة [ شينيتشي ] له باسم [ شين - تشان ]. هذه الحالة مشابهة لنا في العربية حين ننادي " محمد " مثلاً باسم " حمودي ".

- حالة أخرى: يضيفها الأولاد الصغار إلى أسماء الحيوانات كنوع من التدليل، ولو راجعتم الأوفا الأولى لسمعتم [ أيومي ] تنادي على قطة قائلة: " نيكو - تشان " ( نيكو: تعني قطة )، وهذه أيضاً تكافئ ما يدلل به الأولاد الصغار القطط لدينا بقولهم: " قطقوطة " مثلاً.

- الأولاد الصغار يضيفون هذا اللقب إلى أسماء الأقارب ( حتى لو كانوا رجالاً ) كنوع من الدلع. فمثلاً .. تسمع [ كونان ] ينادي [ هيجي ] قائلاً: " هيجي - نـِـيتشان ". ( حيث " نـِـيتشان " تعني : الأخ الأكبر أو في مقام الأخ الأكبر ).

-6. يمكنك إضافة المهنة أحياناً للاحترام كبديل عن " سان ". فمثلاً.. [ كونان ] و [ ران ] ينادون " ساتو - كيجي " و " تاكاغي - كيجي " ( كيجي : تعني شرطي جنائي أو محقق ). أو حين ينادي البعض [ كوغورو ] قائلين: " موري - تانتي " ( تانتي : تعني متحر ). أو حين ينادي [ تاكاغي ] و [ ساتو ] المفتش [ ميغوري ] قائلين : " ميغوري - كيبُو " ( كيبُو : تعني مفتش الشرطة )... وهكذا)

أسأل الله أن أكون قد وفقت في نقل هذه الفقرة من دروس الأخ محمد شريف ( الدرس الرابع ) .

Aya Amer
12-8-2009, 10:52 AM
لا إنها غير صحيحة

أنصحك بتعلم حروف الكانا

انظري لهذه الصورة ، فهي توضح مكان الحروف عندك

http://jcmc.indiana.edu/vol9/issue1/Japanese_Keyboard.gif

إن أردتي الكتابة بنفس الطريقة التي استخدمتها سابقا
اكتبي هنا
http://www.lexilogos.com/clavier/nihongo_hiragana.htm


سؤال صغير ..
هل الحروف الموجودة على لوحة المفاتيح هذهـ ..
حروف الكانا اليابانيه هى نفسها حروف الانجليزية على لوحة المفاتيح ؟؟

الفرس الذهبي
13-8-2009, 10:23 AM
طلبي هو


اريد ان اعرف كيف انطق واكتب هذه الاسماء باليابانية

مروة

سارة

ميادة

محمد

شيماء

فوزية

سلمي

واعتذر عن الاطالة

albalasi
13-8-2009, 10:29 AM
سؤال صغير ..
هل الحروف الموجودة على لوحة المفاتيح هذهـ ..
حروف الكانا اليابانيه هى نفسها حروف الانجليزية على لوحة المفاتيح ؟؟

لا ليست نفسها
هذا الكيبورد للأدخال المباشر للأحرف اليابانية ( الكانا )
بالمناسبة حتى اليابانيون أنفسهم لا يستعملون هذا الكيبورد ( الأدخال المباشر )لانه معقد نوعا ما

أوضح لك الفكره

في هذه الصورة لو أردت أن أكتب مثل حرف と 
في الصورة أعلاه سوف أضغط فقط حرف S 

أما في نظام IME فمن أجل أن أكتب الحرف と فأضغط في لوحة المفاتيح أولاً T ثم O وهو نطق الحرف と
to
قد تقولين أن الأول سهل ولكن هو معقد نوعا ما والأغلبية لا تفضل الإدخال المباشر ونادرا ما تستخدمه ..

Aya Amer
13-8-2009, 04:11 PM
لا ليست نفسها
هذا الكيبورد للأدخال المباشر للأحرف اليابانية ( الكانا )
بالمناسبة حتى اليابانيون أنفسهم لا يستعملون هذا الكيبورد ( الأدخال المباشر )لانه معقد نوعا ما

أوضح لك الفكره

في هذه الصورة لو أردت أن أكتب مثل حرف と 
في الصورة أعلاه سوف أضغط فقط حرف S 

أما في نظام IME فمن أجل أن أكتب الحرف と فأضغط في لوحة المفاتيح أولاً T ثم O وهو نطق الحرف と
to
قد تقولين أن الأول سهل ولكن هو معقد نوعا ما والأغلبية لا تفضل الإدخال المباشر ونادرا ما تستخدمه ..


مشكور أخى ..
ولكن ما هو نظام الـIME ؟؟

فطومة
15-8-2009, 01:54 AM
شكرا لكل من اجابني على اسئلتي . ولكن انا اتعلم اليابانية لذا فمن الممكن ان تكون اسئلتي كثيرة ، و عندي سؤال لانه بروح مطعم ياباني و أبي أطلب فشنو يعني أريد و تريد و الكلمات التي أحتاجها و أريد أيضا زمن الأفعال( إذا كان بالحاضر و الماضي و المستقبل )؟؟ وشكرا جزيلا لكم

فارس الفتى الشجاع
16-8-2009, 09:35 AM
انا ولله الحمد بدئت احفظ الهيراغانا وبروح للكاناتا

بس عندكم موقع يعلم الكانج بالصوت والصورة؟

والحركات الي على حروف الهيراغانا زي كذا "شلون ينطق الحرف بها

وبعد تعلمي للحروف اتعلم الكلمات ؟ومعانيها

mr_byte31
16-8-2009, 12:23 PM
السلام عليكم جميعا
هذه اول مشاركه لى فى هذا القسم و اريد الكثير من الاجابات على اسئله تدور فى ذهنى
لماذا اليابانيه؟؟ ياريت حاجه غير الانيمى
و الطريقه الصحيحه لتعلمها؟؟
ارجو ان ارى الكثير من الردود الهادفه

Bheeg Kun
16-8-2009, 02:45 PM
ما معنى ::

テガミ バチ

؟؟

في أمـــــــــــــــان الله

فطومة
16-8-2009, 08:48 PM
لو سمحتو يا أعضاء موسمس ليييييييييش محد قاعد يجاوبني على هالسؤااااااااال ؟؟
انه بروح مطعم ياباني و أبي أطلب فشنو يعني أريد و تريد و الكلمات التي أحتاجها و أريد أيضا زمن الأفعال( إذا كان بالحاضر و الماضي و المستقبل )؟؟ وشكرا جزيلا لكم .
لووووو سمحتووووو ارجو منكم الرد لا تتجاهلون هالسؤال وجزاكم الله كل خير

ヌルハーン
21-8-2009, 02:09 AM
انا عيزه اكتب حرف ti بالكتاكانا على الكمبيوتر اللى بيتكون من حرفى テ   صغيرهイ
على العلم انى لما بكتبtiبيكتبチ

flower
22-8-2009, 12:10 AM
لو سمحتو يا أعضاء موسمس ليييييييييش محد قاعد يجاوبني على هالسؤااااااااال ؟؟
انه بروح مطعم ياباني و أبي أطلب فشنو يعني أريد و تريد و الكلمات التي أحتاجها و أريد أيضا زمن الأفعال( إذا كان بالحاضر و الماضي و المستقبل )؟؟ وشكرا جزيلا لكم .
لووووو سمحتووووو ارجو منكم الرد لا تتجاهلون هالسؤال وجزاكم الله كل خير


http://japanese-phrases.sakura.ne.jp/page41j.html
http://japanese-phrases.sakura.ne.jp/page42j.html
http://japanese-phrases.sakura.ne.jp/page46j.html

http://japanese-phrases.sakura.ne.jp/page43j.html
http://japanese-phrases.sakura.ne.jp/page44j.html

فطومة
22-8-2009, 02:22 AM
شكرا جزيلا لك يا أختي flower

محمد رجائى
22-8-2009, 03:12 PM
السلام عليكم,, كل عام وانتم بخير ,, شكراً على الموضوع الرائع,,انا بس عندى سؤال واحد ,, وهو ايه
الفرق بين (كن-سان-تشان-....)وباقى الكلمات التى تضاف بعد الاسماء icon114,, و أحيانا لا يذكرون شيئاً
من هذه الكلمات! Icon02 ,,,, وشكراً مقدماً :D

Silent Hell
24-8-2009, 04:01 PM
اتمنى ان تحتملوا اسئلتي بارك الله فيكم...بدأت مشوار تعلم
هذه اللغه منذ زمن وجيز معكم..و اشتركت بعد فتره لأستطيع ان اسئلكم ان احتجت لمساعده
و الحمدلله..وفقني الله في تعلمها بسرعه (و الدليل هو الكم الهائل من الأسئله هههههه) و شكرا مقدما
--------
いう و という
いう تعني يقول-حاضر
という تعني قال -ماضي
فهل هذه قاعده أم اننا بحاجه لحفظ ماضي كل فعل؟
ام ان هذه كلمه عاميه ؟ فان كانت كذلك..كيف ستكون بصيغة الاحترام؟
--------------------
いじめてはいてないよ
はいて هذه بماذا تفيد
يعني ايش معناها خخخ
الكلمه تعني _على فهمي_ هي "لا تضايق" صحيح؟

ترجمه دقيقه لكل مقطع ستفي بالغرض :)
؟haأمwaهنا تنطقはو هل
----------------
たすけてやいました
いじめていました
هه..ياخي ليش يضيفوا كلام ما افهمه خخخ
たすけてやいましたففي
في الكلمه やい ماذا تفيد
هي مفهومه من دونه,,
اللي اعرفه اذا بغيت اني اخلي الفعل بالماضي اضيف
(mashita)
فقط
؟mashitaبسبب اضافةいو في الكلمه ال2 هل اضيف حرف
-----------
اسئلتي كثيرة فتحملوها هههه
امممم...itte
ماذا تعني؟؟ او ماذا تفيد؟؟
kakurenboففي فيلم
usso ja naitte: سمعت جمله
(لا اعلم كيف تكتب كلمة كذب في الواقع ههه)
بمعنى هذا ليس كذبا
Smart-girlو كذلك في درس اختنا
Mouichido itte kudasai
تعني : قل itte تفيد ان
فماذا تفيد و متى نستخدمها..بعض الأمثله ستفي بالغرض-وبعض الشرح ايضا
هههه
عقلي مشوش
..نحتاج لدروس للأفعال و اشكالها المختلفه -_-"
--------------
ふ هذا هو الحرف
bu
fuو في الوقت نفسه
كيف نفرق بينهما عند القراءه؟
--------------
سؤال بسيط : كيف يكتب رقم 0
:)
--------
ان تكاسلتم بسبب كثرة الاسئله .. فلا بأس..أرجوا ان تساعدوني حتى ولو بسؤال واحد^^"
هممم..في الحلقه الأولى من انمي بليتش
ichi ne: تقول اخت ايتشيغو و هي تناديه
niفهنا وقفت لأتسائل ان كانت هذه المدمجه اللاصقه
مع انه ليس منطقي ههههه لكن ...اذا ماذا تكون؟
ففي الترجمه كتب ايتشيغو دون اضافه
><"
اعلم ان اسئلتي تبدو غبيه بعض الشيء ههههه

======================================
تعليم اللغه اليابانيهcdاشتريت منذ فتره
و ذكر فيه جملة
watashi mo sobo ni aou to omotte imasu.
و ترجمة الجمله هي: و أنا أيضا أريد الذهاب لرؤية جدتي
ففهمي للجمله هو كالآتي:
watashi:أنا
mo: مدمجه لاصقه بمعنى أيضا
sobo:جده
ni: الـى
aou:يزور
اللحين هنا اعتفست هههه
to: و
omotte:يفكر،يشعر
احس الجمله ..مش على بعضها خخخ
اللحين كيف اقول
(و أزور)
aou to
ام ان المدمجه اللاصقه هنا لها معنى ثاني غير كحرف عطف؟
----------------------------
آخـــــــــــر سؤال لهذه المره ههههه
ما الفرق اذا قلت
tabe masu
و اذا قلت
tabe nasai
اشوف ان البرنامج اللي عندي يقول ان كلاهما بنفس المعنى ^^"
=====================
و اعتذر لكم اخوتي على كثرة اسئلتي التي لها بقيه ههههه
^___________^

للأبد
25-8-2009, 12:01 AM
ماذا تعني ittekrude << أرى نفسي أكررها كثيرا مع أنني لا أعرف معناها وقد كان لايت يقولها باستمرار

الفرس الذهبي
26-8-2009, 10:58 AM
مفيش حد جاوبني علي سؤالي

عايزة اعرف ازاي اكتب وانطق الاسماء التالية باليابانية

مروة

محمد

ميادة

الفرس الذهبي
26-8-2009, 11:05 AM
اريد ان يجاوبني احد علي اسئلتي

لاني كتبتها من فترة ولم اري اجابة

وشكرا

فطومة
26-8-2009, 07:36 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته :0-
لو سمحتوا سؤال : الافعال باليابانيه كيف تتغير في حاله الماضي والحاضر والمستقبل , وارجو بيان ذالك ببعض الامثله ... وشكرا .

goolden
27-8-2009, 05:14 AM
السلام عليكم ..

أنا أبي أتعلم ياباني ومحمل كتابين واحد لحروف الhiragana و katakana أبدأ في أي واحد ..؟!

هل أبدأ في تعلم الضمائر والأشياء هذي أو أحفظ الحروف بعدين الضمائر والأفعال ..؟!

وشكراً ..

sponge pop
27-8-2009, 04:49 PM
حبايب قلبي انتو

فديتكم كنت ابي ..

كلمة { النجـاح } وكيف تنطق .. لا هنتم

بالياباني مو هيراغانا ولا كاتاكانا ..


أبيها تكوون كاااانجي يا ريت تردو مني ضروري .. الله يخليكم

alele
27-8-2009, 05:37 PM
حبايب قلبي انتو

فديتكم كنت ابي ..

كلمة { النجـاح } وكيف تنطق .. لا هنتم

بالياباني مو هيراغانا ولا كاتاكانا ..


أبيها تكوون كاااانجي يا ريت تردو مني ضروري .. الله يخليكم


النجاح 合格
تلفظ GOUKAKU

1piece
27-8-2009, 06:26 PM
اريد كتب جيدين لتعليم الكانجي و الكاتانا و الهيرغانا


و اريغاااااااااااااااتووووو مسبقا

ناي !
27-8-2009, 09:10 PM
أختي الفرس الذهبي ... إليك بإجابة سؤالك ..

マルワー = مروه ويقرأ باللاتينيه maruwaa أي ماروواا

モハマド = محمد ويقرأ باللاتينية mohamado أي موهامادو

マイヤダ = مياده ويقرأ بالاتينيه maiyada أي ماييادا

أرجو أن تفيدي منها

.. تحياتي ..

ناي !
27-8-2009, 09:23 PM
أخ Goolden

أنصحك بتعلم حروف الهيراغانا أولاً فهي أساس مهم جداً جداً

ثم الكاتاكانا فالبدء بالأساسيات أفضل من تخطي بعضها ثم العوده إليها فسيكون ذلك مزعجاً لك

ثم الأدوات أو اتباع منهج في اللغة

أرجو أن تفيد من وجهة نظري

... تحياتي ...

ناي !
27-8-2009, 11:17 PM
أخ محمد رجائي


إن الكلمات التي تسأل عنها وعن معانيها واستخدامها إنما هي ألقاب احترام تتفاوت في دراجاتها ومواضع


استخدامها وإليك رابط للأخ الكريم محمد شريف شرح فيها هذا بشكل ممتاز جزاه الله خيراً


:: [الدرس الرابع: الألقاب (دورة اللغة اليابانية للمبتدئين)] ‏ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=21)


أرجو أن تفيد منه بالتوفيق


... تحياتي ...

ناي !
27-8-2009, 11:37 PM
أخ 1piece



إن الهيراغانا والكتاكانا ما هي إلا أبجديه أحرف + طريقة كتابتها + طريقة لفظها + أماكن أستخدام كل منها


أي لا تحتاج إلى كتاب ليشرحها فهي بسيطة جداً , وإليك رابط يحتوي على شرح لها للأخ oscar جزاه الله خيراً


سلسلة ماقبل الصفر ^^ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=105856)


أما بالنسبة للفظ الأحرف فهذا رابط للأخت ghost cute جزاها الله خيراً وضعت فيه ملفات فيديو


تتحدث عن أساسيات اللغة أحرف .. أرقام .. حروف .. أداة الملكية .. أسماء الإستفهام ... وهكذاً


أحببت أن ألفت نظرك إليها خاصةً وأني أظنك في بداية الطريق


مقاطع فيديو genkijapan لتعليم الكلمات اليابانية (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=93501)


أما بالنسبة إلى كتب الكانجي فهذا رابط لمشاركة للأخ خلدون جزاه الله خيراً تحوي مجموعه من الكتب تفيد في مجال الكانجي


تعلم الكانجي عن طريق المانجا (كتاب) (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=39966)


كما وأنصحك بالإطلاع على مشاركات الأعضاء في قسم منتدى اللغة اليابانية فهي تحوي على الكثير من العوامل المساعده في الدراسه من شرح وألعاب وبرامج كما وارشادات


أرجو أن تفيد منهم


.. تحياتي ..