-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hamza3030
ا
السلام عليكم و رحمة الله
اليوم لما حاولت اترجم حلقة لأنيمي فتحت برنامج subtitle workshop و لما حاولت افتح ملف الفيديو عشان اترجمه طلع رسالة "الملف....كذا.... ليس ملف فيديو صالح" مع العلم انه حجم الملف150 ميغابايت و صيغته mkv ، و لما جربت افتح ملف ثاني بحجم 16 ميغابايت و بصيغة avi فتحه من دون أي مشاكل، ارجوكم ساعدوني لأني مستعجل في ترجم هذا الانيمي.
و شكراً
خلك من هذ البرنامج
الإيجي سب هو الأفضل
للتحميل
http://www.mediafire.com/download.php?mianvwg4m4z
الشرح هنا
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=112142
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Moath-Kun
أو بإمكانك استخدام برنامج الأفتر إيفيكت ^^ <<لآ أعرف كيف Icon108
تح’ـيآتي.~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس البرق
سأعلق
أولا
الملفات فيديو وأنا ما عندي افتر ولفتحت هل برنامج ولى مرة في حياتي
فقط سمعت عنه
فكيف أخذ معلومات الفيديو أيضا لو تعطيني مثال
أيضا ماذا أفعل إن لم يعطني القيم
ثانيا الملفات فيديو فما أعرف إن كانت موقتة لو لا
ف أبي أوقتها لو تعطيني لو مثال واحد على كل إلي قلته أيضا شرح
وشرح كيف أخذ معلومات الفيديو
أيضا شرح كيف توقيت الماقطع أكون لك شاكر
ارجو الرد على هذا الإستفسار وشكرا على الإجابة
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس البرق
ارجو الرد على هذا الإستفسار وشكرا على الإجابة
ملفات الأفتر لما تريد لصقها بالفديو
يجب ان تكون فديو أصلاً
يعني طبقة تأثير
لا يحتاج ان يكون عندك الأفتر الأفكت لتقوم بأنتاج ملفاته على الـmegui
إسأل الشخص الذي أعطاك الملف بأي كود قام بإنتاجه ؟
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
بسم الله الرحمن الرحيم
برنامج الترجمة عندي يشتغل على الجهاز و الترجمة تظهر مع الفيلم بشكل ممتاز
بس المشكله عند دمج الترجمه مع الفيلم عن طريق برنامج Xilisoft Video Converter Ultimate
الترجمة تظهر لي على شكل رموز حاولت تغيير نوع الخط ونفس المشكله
و جربت برنامج VI ReComp يطلع لي فشل التحويل
و جربت برنامج VirtualDubMOD ما يضيف الترجمة برغم اني اختاره صح
مع فلتر textsub بس اضع اضافة ولكن ما تضيف
هذي صوره من الي طلع لي
http://up.foraten.net/uploads/3dd16a7c3a.jpg
اتمنى القى الرد منكم اخواني
وتقبلوا فائق الاحترام والتقدير مقدما
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king
ملفات الأفتر لما تريد لصقها بالفديو
يجب ان تكون فديو أصلاً
يعني طبقة تأثير
لا يحتاج ان يكون عندك الأفتر الأفكت لتقوم بأنتاج ملفاته على الـmegui
إسأل الشخص الذي أعطاك الملف بأي كود قام بإنتاجه ؟
لا لا
هو عطاني ثلاث ملفات فيديو مسونها بالإفتر
وأنا أبى أسويها على الفيديو أو ألصقها
الملفات فيديو أبي أحدد وقت بدايتها ونهايتها ب avs ممكن
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة StyLe Girl
بسم الله الرحمن الرحيم
برنامج الترجمة عندي يشتغل على الجهاز و الترجمة تظهر مع الفيلم بشكل ممتاز
بس المشكله عند دمج الترجمه مع الفيلم عن طريق برنامج Xilisoft Video Converter Ultimate
الترجمة تظهر لي على شكل رموز حاولت تغيير نوع الخط ونفس المشكله
و جربت برنامج VI ReComp يطلع لي فشل التحويل
و جربت برنامج VirtualDubMOD ما يضيف الترجمة برغم اني اختاره صح
مع فلتر textsub بس اضع اضافة ولكن ما تضيف
هذي صوره من الي طلع لي
اتمنى القى الرد منكم اخواني
وتقبلوا فائق الاحترام والتقدير مقدما
راجع هذا الرد
http://www.msoms-anime.net/showpost....40&postcount=9
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس البرق
لا لا
هو عطاني ثلاث ملفات فيديو مسونها بالإفتر
وأنا أبى أسويها على الفيديو أو ألصقها
الملفات فيديو أبي أحدد وقت بدايتها ونهايتها ب avs ممكن
ارجو الإجابة
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلام عليكم جميعاً ... :)
عندي استفسار صغير ألا و هو ...
أنا سويت فورمات للجهاز .. و طبعا راحت كل البرامج
و رجعت انزل الميجو مرة أخرى .. نزل تمام بدون مشاكل .. إلا مشكلة واحد
الي هي أنو أكواد .... x264: dvix
و الباقي على شكل هذه الأكواد غير موجوده .. و كل هذا طبعاً بعد التحديث
هل حل هذي المشكلة أنو في نقص للاكواد أم ماذا ؟؟؟:D
و شكراً
بانتظاركم :)
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس البرق
لا لا
هو عطاني ثلاث ملفات فيديو مسونها بالإفتر
وأنا أبى أسويها على الفيديو أو ألصقها
الملفات فيديو أبي أحدد وقت بدايتها ونهايتها ب avs ممكن
آسف للتدخّل .. لكن، مادام عندك مقاطع الأفتر فأتبع الآتي :
أولاً أنت تعرف من أي فريم يبدأ المقطع العفتري .. صح ؟ تمام
ثانيًا أفتح ملف الـavs وأنسخ وألصق
avisign("C:\Users\Windows 7\Desktop\Movie\The king7.avi").sign(77170,77288)
أحمر ~> اللوكيشن أو إمتداد الملف.
أزرق ~> اسم مقطع العفتر.
أخضر ~> إمتداد الملف أو صيغته.
بنّي ~> من أي فريم يبدأ مقطع الأفتر ؟ أكتبة هنا.
برتقالي ~> عند أي فريم ينتهي مقطع الأفتر ؟ أكتبة هنا.
وهكذا كرر الأمر على الثلاث مقاطع كلها ..
ملاحظة: يجب أن تكتب هذا الأمر قبل أمر إستدعاء ملف الترجمة في الـavs لكي لا يغطي على الترجمة.
بالتوفيق ~
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
الحمد لله لقد حلت كل مشاكلي
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
باقي مشكلة الشعار
لأنني عندما
أحاول نسخ السكربت إلي في هذي المشاركة
http://www.msoms-anime.net/showpost....&postcount=477
لا أستطيع
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة makak
السلام عليكم جميعاً ... :)
عندي استفسار صغير ألا و هو ...
أنا سويت فورمات للجهاز .. و طبعا راحت كل البرامج
و رجعت انزل الميجو مرة أخرى .. نزل تمام بدون مشاكل .. إلا مشكلة واحد
الي هي أنو أكواد .... x264: dvix
و الباقي على شكل هذه الأكواد غير موجوده .. و كل هذا طبعاً بعد التحديث
هل حل هذي المشكلة أنو في نقص للاكواد أم ماذا ؟؟؟:D
و شكراً
بانتظاركم :)
راجع هذا الرد
http://www.msoms-anime.net/showpost....7&postcount=44
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس البرق
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة makak
شكراً لك أخي ...
لكن جيت بنزل البرنامج الميجو مرة ثانية
طلعت لي هذه الصورة
ثبت هاذي الأداة
التي في هذا الرد
ملاحظة : فقط ثبت الأداة
http://www.msoms-anime.net/showpost....&postcount=135
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس البرق
مشكور أخوي على ردك .. لكن للمعلومية هذي الأداة النت وورك موجودة في الأصل عندي
أنا الويندوز حقي فيستا .. موجودة من الأصل ..
و لا تزال المشكلة إلى الآن ..... icon28icon28
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلام عليكم
عندي كم سؤال
1- كيف أستطيع سحب الترجمة الانجليزية من المقطع وترجمتها
2- وش افضل برنامج يستخدم لتحويل اللغة الانجلزي ألى عربية
3- اي المواقع الي اقدر أخذ منها ملفات التر جمة الانجلزية
وشكرا"
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة makak
مشكور أخوي على ردك .. لكن للمعلومية هذي الأداة النت وورك موجودة في الأصل عندي
أنا الويندوز حقي فيستا .. موجودة من الأصل ..
و لا تزال المشكلة إلى الآن ..... icon28icon28
أجل طبق مافي الرد إن لم تحل فلا أعرف الحل
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
{\kf92}ها {\kf123}أنت {\kf54}أمامي {\kf109}يا {\kf125}عزيزي {\kf355}تنتظرني
template line n1 : {\r\1c&HF4F466&\3c&HAFB14D&\fscx100\fscy100\t($start,! $start+1!,\alpha&HFF&)\t($end,!$end+1!,\alpha&H00& \1c&HFBEBFD&\3c&HA656F0&)}
template line n2 : {\r\1c&HFBEBFD&\3c&HA656F0&\bord1\fscx100\fscy100\alph a&HFF&\t($start,!$start+1!,\alpha&H00&)\t(!$start+ 1!,!$start+2!,\fscx2\fscy400\bord4)\t(!$start+2!,$ end,\fscx100\fscy100\bord1)\t($end,!$end+1!,\alpha &HFF&)}
استعملت هذا الكود ولكن دائما تخرج لي مقلوبة من جهة اليسرى لو تشرح لي
هو انه ذلك الخط الاخضر يخرج لي مقلوب باستعمال الكود \r\
http://pagesperso-orange.fr/sweetkar...ticalques1.gif
اما الخط الاحمر يخرج لي ليس معكوسا اي صحيح
بعد حذف الكود \r\ اما الخط الاخضر يختفي باختفاء الكود
كيف اصححه و شكرا لكم Icon33aq4
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اخواني عندي مشكلة مع اللصق ~~
الى ان اخلص ترجمة
اجي اعمللها تصدير تصير الترجمة سطرين بس
والسطرين هم الي مكتوبين بالانجليزي
يعني بإختصار الترجمة العربية ما تظهر ~~
بالتوفيق
&
في أمان الله
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
مشكلتي
عندما افتح ملف الترجمة تظهر هاذي النافذة
http://www.gulfup.com/gfiles/12655574631.bmp
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ! بسمة أمل !
ممكن ملف الترجمة؟
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ryoko - Chan
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اخواني عندي مشكلة مع اللصق ~~
الى ان اخلص ترجمة
اجي اعمللها تصدير تصير الترجمة سطرين بس
والسطرين هم الي مكتوبين بالانجليزي
يعني بإختصار الترجمة العربية ما تظهر ~~
بالتوفيق
&
في أمان الله
ما هو البرنامج المستخدم فى اللصق.
وكمان الخطواط وملف الترجمة.
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
rabie oussama
كما قال عزيزى االبراء تعلم ثم أستفسر.
وكمان أرجو أن توضح أستفسارك مع مرعاة التنظيم وشكرا لك
.
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ايدوجاواكونان
السلام عليكم
عندي كم سؤال
1- كيف أستطيع سحب الترجمة الانجليزية من المقطع وترجمتها
2- وش افضل برنامج يستخدم لتحويل اللغة الانجلزي ألى عربية
3- اي المواقع الي اقدر أخذ منها ملفات التر جمة الانجلزية
وشكرا"
سيفيدك من الاول إلى الاخر.
¤©§][§©¤][ حلق معنا في عالم الترجمة ][¤©§][§©¤
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلام عليكم
كيف أخلي الترجمة شفافة ؟
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة e.m.e
السلام عليكم
كيف أخلي الترجمة شفافة ؟
عن طريق أكواد الـAegisub
مثل امر
تضع مكان الأحمر قيمة من0 إلى 255
وهي قيمة الشفافية .. وقيمة 255 تعني أنعدام الشفافية " إختفاء"
اللون الأزرق تختار قيمة من 1 إلى 4
حيث
1=اللون الأساسي "النص"
2=كاروكي "يظهر في الكاروكي فقط"
3=لون الحدود
4=الظل
على سبيل المثال
أريد من هذا الكود أن يجعل حدود هذا السطر بشفافية قدرها 50
أضع هذا الامر مباشرة
وتوجد طريقة وهي من مدير الأستايل
http://img41.imageshack.us/img41/8362/11401179.png
ضع تحت كل لون درجة الشفافية التي تريدها
وبالترتيب من اليسار
لون النص .. لون الكاروكي .. الحدود .. الظل
لو تريد نفس نتيجة الكود السابق
ضع فقط تحت الحدود 50
: )
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلام عليكم
اخوي برنامج اللصق VirtualDub
وملف الترجمة
هنــا
والخط المستخدم : Arabic Typesetting
إن شاء الله تقدر تساعدني
&
في أمان الله
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيفك أخى ؟ أتمنى تكون بخير
بس كنت أتمنى أن اصبح محترف فى الترجمة
وعندي سؤال بسيط ....
هل المترجمين يسمعون الصوت ثم يترجمون
ام يأتون بملف مترجم إنجليزي و يعدلون عليه
فى أمـــان الله
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيفك أخى ؟ أتمنى تكون بخير
بس كنت أتمنى أن اصبح محترف فى الترجمة
وعندي سؤال بسيط ....
اقتباس:
هل المترجمين يسمعون الصوت ثم يترجمون
لا أخوي ..:) هذي تنفع للي عندهم لغة انجليزية قويثة جداً بمعنمى الكلمة
اقتباس:
ام يأتون بملف مترجم إنجليزي و يعدلون عليه
في بعضم يأتون بملف ترجمة و يعدلون عليه و هذي حركة ما أحبها لأنك بتحس أنك ما عملت مجهود icon114
فى أمـــان الله
Makak
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ryoko - Chan
السلام عليكم
اخوي برنامج اللصق VirtualDub
وملف الترجمة
هنــا
والخط المستخدم : Arabic Typesetting
إن شاء الله تقدر تساعدني
&
في أمان الله
وعليكم السلام
لا يوجد مشكلة الحمدلله.
أساسا ملف الترجمة يحتوى على
Queen-Anime
Sub By : Ryoko - Chan
وهذا أكيد السطرين الى بتحكى عليهم
يعنى مفيش مشكلة إلا فى الكلام نفسه فقط
¬فى أمان الله¬
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
[ السلام عليكم ]
.. أول شيء الله يعينكم على مبتدئ وفااضي مثلي ..
.. أول شيء ..
.. في بعض الترجمات ..
.. أشوف الكلمات تتحرك .. وتطلع وتنزل .. وترقص .. وتلف يمين وشمال ..
.. كمان تختفي وتجي الي بعدها بشكل حلوو ..
.. هذي طريقتها في الايجي سوب ؟
.. ولا لا ؟؟
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة k1i
[ السلام عليكم ]
.. أول شيء الله يعينكم على مبتدئ وفااضي مثلي ..
.. أول شيء ..
.. في بعض الترجمات ..
.. أشوف الكلمات تتحرك .. وتطلع وتنزل .. وترقص .. وتلف يمين وشمال ..
.. كمان تختفي وتجي الي بعدها بشكل حلوو ..
.. هذي طريقتها في الايجي سوب ؟
.. ولا لا ؟؟
وعليكم السلام
ممممم .
قصدك تأثيرات الكاريوكى ولا الأكواد
عموما فى أشياء بالايجى والبعض بالافتر
................
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
.. طيب لو سمحت أخي .. ولو ما عليك أمر ..
.. أبغى الأفتر .. مع الشرح .. لأني بصراحة اول مره أسمع فيه .. ههههه
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة k1i
.. طيب لو سمحت أخي .. ولو ما عليك أمر ..
.. أبغى الأفتر .. مع الشرح .. لأني بصراحة اول مره أسمع فيه .. ههههه
وأنا كمان أول مرة أسمع بواحد لا يعرفه XD
طيب نبدأ بالايجى
هناااااااا
سلسة دروس للأخ محب البصل ولكنه لا يحبه الأخ ماجد!!!
الافتر
ممممممم البرنامج ودروس مش عربى
.:*' After Effect CS4 *'* معاً نحو الإبداع '*:.
ستجد بالطبع دروس اخرة بالمنتدى.
وعليك بقى تدور وتدور وتبقى محترف بنفسك ولو فى شىء فنحن حاضرين
¬فى أمان الله¬
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
.. ههههههههههه ..
.. أعجبتني إنها أول مره تسمع بأحد ما يعرفه ..
.. طيب .. الآن تواجهني مشكلة في برنامج [ MeGUI ]
.. كل ما أحاول فتحه .. تظهر هذه النافذة ..
http://x20x.com/upfiles/VG857414.jpg
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة k1i
.. ههههههههههه ..
.. أعجبتني إنها أول مره تسمع بأحد ما يعرفه ..
.. طيب .. الآن تواجهني مشكلة في برنامج [ MeGUI ]
.. كل ما أحاول فتحه .. تظهر هذه النافذة ..
http://x20x.com/upfiles/VG857414.jpg
سطب الأداة المهمة لتشغيل البرنامج أو البرامج الأخرى وهى..
NET Framework 2.0
..........
أصدار لبيئة عمل أخرى
...........
Framework 3.5
........
Download Microsoft .NET Framework - 3.0 x64
..............
Download Microsoft .NET Framework - 3.5 SP 1
..................
Download Microsoft .NET Framework - 3.0 SP1
........................
Download Microsoft .NET Framework - Compact Framework Redistributable 3.5
........................
أختر أى واحدة للاصدارك
¬فى أمان الله¬
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة The Sniper
وعليكم السلام
كيف حالك The Sniper
ممم لم أفهم بس سأتكلم على قد فهمى ..جاوب..
أنه يوجد أختلاف فى المعلومات فى البرنامجين هل هى غير الى أنت تريده فى الميجوى؟
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة The Sniper
الســـلام عليكـــم
من زمان ما دخلنا الموضوع ^^"
عندي مشكلة صغيرة مع برنامج MeGUI .. وتحديداً مع الصوت
اشغل برنامج MPC واروح لـ Properties وبعده ع Details اتفاجأ بنتيجة الانتاج للصوت بـ
[PHP]Audio: AAC 22050Hz stereo 126kbps [GPAC ISO Audio Handler][/PHP]
وفي نفس الوقت لما اروح لـ MediaInfo اجد فيه اختلاف في النتائج
مع العلم انه تم وضع أمر " ResampleAudio(48000) " في ملف الـavs ولكن بدون فائدة
لم تحل المشكلة <_<
ما ادري هل احد مر بهذه المشكلة؟
في السابق ما كانت عندي مشكلة بخصوص الصوت .. ما ادري ليه ظهرت الحين <_<
في انتظاركم :d
وضح المشكلة أكثر من فضلك
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
يالله .. أنظر وأتمنى أن أصل إلى ما وصلتم إليه .. فأنا لا أعلم ما تتحدثون عنه ..
ههههههههه
.. أحببت ان أسأل .. كيف أستطيع معرفة الإصدار .. أو بيئة العمل لدي ؟؟ .. << اممم الغباء ..
.. فأنا لم أجرب معرفتها من قبل ..
.. وأعتذر عن كثرة الأسئلة ..
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة k1i
يالله .. أنظر وأتمنى أن أصل إلى ما وصلتم إليه .. فأنا لا أعلم ما تتحدثون عنه ..
ههههههههه
.. أحببت ان أسأل .. كيف أستطيع معرفة الإصدار .. أو بيئة العمل لدي ؟؟ .. << اممم الغباء ..
.. فأنا لم أجرب معرفتها من قبل ..
.. وأعتذر عن كثرة الأسئلة ..
NET Framework 2.0
سطب ديه أن شاء الله تنفع
اقتباس:
كيف ادخل فيدو في الإفتر
هنااااا
¬فى أمان الله¬
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلام عليكم
مرحباً بجميع الأخوة الاحبة ~
===
لذي سؤال او اكثر من واحد ، لكن احتاج الى اجابة شافية الله يرضا عليكم ^^
- طريقة ترجمة اللوحات الثايتة بالآفتر افكيت ؟
- طريقة ترجمة اللوحات المترحكة بالآفتر افكيت ؟
...
في انتظار الاخوة الاحبة ، وياريت اذا كان في دروس في المنتدى اتمنى اطلاعي عليها جميعها
في امان الله
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
وأنا ايه الى عرفنى XD
ممم شوف اصدار الوينوذ بتاعك أيه >>سهلة صح
وكمان شوف ردى من صفحتين تقريبا ستجد كيف تعرف هذه الأشياء.
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلآم عليكم ورحمة الله و بركاته
عدنا مع استفسار آخر ^^
أممـ
أنـآ من أسبوع مركب نظام وندوز 7
وحملت الأيجسوب الإصدار 2.1.8
لكن إذا شغلت الحلقة بالإيجي أببدأ عليها الترجمة
الصوت مايشتغل
ماعرف المشكلهـ وين
فيآليت لو تحلونهـآ
وـآكون شآكر ومقدر لكم
مودتي .~
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة momenx
-
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس البرق
هل صيغة الفيديو MKV
iconQ