اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Harry Potter مشاهدة المشاركة

Ahmed has been fast asleep since last night

I hope it's right


Good

Just a little mistake

fast sleep

because asleep is adjective



Now Mine

ما سيحدث سوف يحدث و سنواجهه عندما يحدث
What will be hapened it is going to hapen and when does happen we will face it.

hhh it's obvious I made many mistakes hope to see the correction

by the way, for "does happen" I used it because sometimes I see such phrase like this, but I'm not sure if it is correct here.


اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة لحن العذاب مشاهدة المشاركة

welcome to u^^

me too^^
[/CENTER]

^^
it‘s ok i am so happy keep talk as u wich
Thanks dear

yup it‘s correct
Really? Praise be to Alllah ^^

at last my translation is correct

ahmad slept off since yesterday
Hmm, doesn't sleep off mean get rid of sth by sleeping?
mine

لتحقق الشيء لابد من السعي لاجله

good luck
To carry out something you must try hard for it.

Is it correct?

Mine:

كان الهدوء يعم المكان، لكن فجأة سمعنا صوت تكسّر الزجاج.

بالتوفيق إن شاء الله

وفي حفظ الله ورعايته