الــــعفو
آمين
الحمدلله والعزيمة من الله
...نكمل الطريق...
.:: لصق الترجمة على ملف الفيديو ::.
بسم الله
أول شيء
[[المطلوب]]
1- ملف الترجمة.
2- البرنامج الي قلتلك إنه حق اللصق والإنتاج ولكي تكونين بالصورة اسمه (فيه اثنين هما المشهورين VirtualDub & VirtualDubMod -وكلاهما له نفس العمل ولكن الأول أفضل وأشهر )
3- أن يكون لديك أحد أكواد الضغط .. ولا شك أنك سمعتي به كثيرا في الإنتاجات فيقولون [كود الضغط: .......]
والآن سأشرح عمله...
4- فلتر VobSub .. والآن سأشرحه
[[الطريقة]]
أول شيء تفتحين البرنامج VirtualDubMod أو VirtualDub لكن يفضل الأول..
ثاني شيء مكتوب فوق فيديو تضغطين ثم فتح تروحي لملف الفيديو وتقولي فتح.
تعليق:
الحين أضفنا ملف الفيديو وهو أساس العمل فمن هنا تبدئين بإضافة ملف الترجمة
والشعار مثلا وغير ذلك وأيضا ستلاحظين وجود شاشتين كلاهما تعرضان الفيديو اليسار
تعرض لك الفيديو واليمين تعرض لك الفيديو والإضافات كالترجمة مثلا...
الحين أنت تبين تجيبين ملف الترجمة علشان تبدأي عملية اللصق
لكن مو مثل الفيديو بس تضغطي فتح وتجيبينه
...الآن يجي دور VobSub والي هو مثل ما تقولي برنامج صغير لكن مفيد بعملنا...
الآن وأنت ببرنامجنا VirtualDub أو VirtualDubMod تلقين فوق مكتوب فلتر
تضغطينه تطلع لك الفلاتر وهذي فايدته مثل ببرنامج الفوتوشوب مثلا واحد عمله دوامة وآخر نور ساطع وآخر ....
لكن في هذا البرنامج عملها مثل فلتر يسمح لك تضعين شعار وآخر يسمح لك تضيفين ترجمةوهكذا...
والآن نحن نبي الفلتر الذي يسمح لنا بإضافة ترجمة ونحن بقائمة الفلاتر نجد مكتوب Add
وهي إضافة فلتر فنضغط عليها ونروح لمكان البرنامج ونضغط OK فترين أنه قد أضيف مع باقي البرامج
وفي المرة التالية التي تضغطين فيها على الفلاتر سيكون موجودا ولن نكون بحاجة لإضافته
الآن نضغط عليه
فيفتح قائمة فيها استعراض تضغطين على استعراض وتذهبين لملف الترجمة
وتفتحينه ثم أوكي
والآن أضفنا الترجمة
[[ طرقة إضافة شعار ]]
الآن مثل ما قلت سابقا الفلاتر
هناك فلتر اسمه لوقو وهذا الفلتر يسمح لك بإضافة صوره أو شعار على الفيديو
طيب تضغطي عليه وتلقين استعراض تضغطين عليها وتروحي لمكان الصورة أو الشعار الي تبين إضافته
تضغطي عليه وفتح
ثم ستجدين على اليمين شكل شاشة وفائدتها تعطيك فرصة لتختاري مكان وجود الشعار بالفيديو
إذا انتهيتي من تحديد المكان وللعلم ترا طريقة تحديد المكان سهلة جدا بمجرد رؤيتك لها ستعرفين كيف
الآن اضغطي أوكي وبهذا أضفنا الشعار
[[ طيب ]]
بقى علينا الحفظ وخلاص
لكن لحظه لو تروحي وتضغطي File >>>> Save As
وتختاري مكانه وتضغطي على أوكي
سيكون حجمه عالي مرة وقد يصل لواحد جيجا لمقطع بسيط
والآن ما الحل؟؟
الحل موجود وهو كود الضغط
وفائدته تقليل الحجم وجعل المقطع أفضل في انتقالاته وما إلى ذلك
ولا شك بأنك قد سمعتي بأكواد عديدة لكن أشهرها
X264 : هذا كود من أقوى الأكواد وأفضلها وهو يعطيك حجم قليل مع جودة ممتازة.
XviD : هذا كود جميل ويفضل استعماله كمبتدئة باللصق والإنتاج .
[[الكلام عن الكودين]]
الأول يبطي بعملية الضغط لكن يعطي إنتاج رائع وحجم قليل.
الثاني أسرع من الأول ولكن إنتاجه أقل من الأول وحجمه أكثر من الأول.
بالنهاية يطلع لنا الكود الأفضل هو الأول
لكن عملية إضافته صعبة شوي لهذا يفضل استخدامك للآخر الآن بما أنك لأول مرة تضغطين
[[ طريقة إضافتهما ]]
تجدين بنفس البرنامج فوق فيه كلمة تضغطين عليها ثم هناك خيار تضغطين عليه
( آسف لأني لم أحد ما هي الكلمتين وسأذكر السبب في النهاية )
طيب الآن يظهر لنا مربع فيه الكوديكات جميعها
ستجدين الكود الذي ثبتيه حسب اختيارك
حددي عليه
ثم هناك على اليمن أوكي لكن فيه كلمة أخرى مضمونها .. يجعلك تحددين أشياء بالكود الذي اخترتيه
مما يجعل الإنتاج أفضل
..وشرح الإعدادات لم أذكره لأني سأقوله بالنهاية..
بعد ما تنتهين
كما قلت سابقا هناك شاشتين بالبرنامج وحدة للفيديو بالأصل والثانية للفيديو مع الإضافات
تشغلي ملف الفيديو كأنك بأي برنامج تشغيل وحطي عينك على الشاشة اليمين
وانظري لعملك
إذا انتهى ولم تجدي أخطاء وخرج بالمطلوب
الآن بقي الحفظ
تروحي File >>>> Save As ثم اختاري مكان الحفظ ثم OK
ثم يطلع مربع صغير فيه متى ستنتهي عملية الضغط وبعض المعلومات
والآن ما عليك غير الانتظار حتى ينتهي
[[ بعد ما انتهى ]]
الآن انتهى من الضغط وخلص
تسكري البرنامج
ثم تروحي لمكان حفظ الملف وتفتحيه ومبروك على إنتاجك
والآن ما عليك إلا ترفعيه على أحد مواقع الرفع كـ الزدشير
وتضعينه في موضوعك
ومبروك مجددا عليك
.................................................
[[ إجابات أسئلتك ]]
س1- هل إذا وجدت موضوع يقول ملف الترجمة للحلقة ......... يكون مؤقت ومنسق ؟
جـ1- نعم , لأني كما قلت ملفات الترجمة مؤقته ومنسقه
حالات قد تحصل:-
1- قد يكون الملف وهذا نادرا ترجمة الجمل الي بالحلقة دون توقيتها وتستطيعين الاستفادة منه حيث تفتحي البرنامج الي قلتلك إياه بالرد السابق ثم ملف >>> فتح
تروحي لهذا الملف وتفتحيه ستجدين أنه غير مؤقتثم تبدئين جملة جملة توقتيها كما شرحت.
2- دائما بملفات الترجمة ستجدين أن الكلام أبيض والحدود أسود وبدون حركات ولا ألوان
..تستطيعن إضافة لون للترجمة ولكل شخصية لون وما إلى ذلك بنف البرنامج الي تسوين فيه التوقيت
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــ
س2- كيفية إضافة صورة أوشعار (وهذي من عندي وهي حقوق حفظ)؟
الشعار والصورة شرحتها بعملية اللصق
حقوق الحفظ .. وهي دائما ما تجدين بالحلقات مكتوب ترجمة :......... توقيت : ............. إلخ...
تعرض داخل الحلقة ليحفظ العاملون عليها حقوقهم
وهذي طريقتها سهلة
وهي وأنت توقتين الجمل ستجدين فترة ما فيه جمل ولا شيء هنا تعملين توقيت بداية ونهاية من عندك
ثم تكتبي هذا العمل من ترجمة وإنتاج : بنت evil
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــ
س3- حذف المشاهد ؟
صراحة لم أسمع بالمايكر
لكن هناك برامج معروفة ومشهورة
كــ VirtualDub وأخوه VirtualDubMod
يستطيعان عمل ذلك وبإبداع
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــ
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــ
[[ نهاية + روابط مواضيع مهمة ]]
أرجو إني أفدتك
ولله الحمد إنك مجتهدة وبانتظارك
وشكرا لتفاعلك
وأي استفسار اسألي وأنا موجود وأخواني الأعضاء موجودين
والآن سأعطيك رابط الموضوع المهم والذي ينطلق منه كل مبدع
وفيه شرح تفصيلي وأفضل من شرحي لأغلب الأشياء
وفيه الكلمات التي لم أذكرها لأني نسيتها بالضبط
وهناك ما سيحل جميع أسئلتك
موضوع متخصص بطريقة الضغط بالكود Xvid
موضوع متخصص بطريقة الضغط بالكود X264
مواضيع تهمك حول كيفية حجب بعض المشاهد
موضوع يهمك حول إضافة الشعارات أو الصور
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــ
بالنهاية
أرجو الإفادة لك ولغيرك
واعلمي أن أول موضوع عطيتك إياه مهم للغاية صح إنه طويل وهكذا
لكن موجود فيه صور لكل شيء وتفصيل وشرح ولا أروع
واعلمي أن المواضيع التي أعطيتك إياه ليست الوحيدة في هذا المجال لكني أخذت مقتطفات من المواضيع
وإلا لو بحثت لوجدت مواضيع مثلها في المجال والإبداع
ولو أردت أي استفسار فأنا حاضر وموجود وأخواني الأعضاء حاضرين وأخواتي حاضرات
وللــــــــــمعلومية المـــــــــهمة
ترى كلامي بهذا الرد والي قبله كله لاعطائك معلومات مهمة بالترجمة وجعل لك خلفية عنها
لكي يسهل عليك تعلمها
لهذا تلاحظينني لا أتعمق في الشيء
فأرجو إن معلومات الترجمة والفكرة وصلت
وأنا أتوقعك بعد قراءة الردين ستكونين مستعدة لتعلم الترجمة وأخذ برامجها وأدواتها
وسيكون العمل والتعلم لديك شيء سهل لأنك فهمت آلية الترجمة
والآن
أنا دايخ وأبي أروح أنام
تصبحون على خير
كان معكم:
اسم المستخدم:
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
المفضلات