]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


النتائج 1 إلى 20 من 1021

العرض المتطور

  1. #1


    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    67
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم
    أوهايو للجميع ( عندي مشكلة بسيطة هي : الكاريوكي )
    أريد أسهل شرح للكاريوكي برنامج Aegisub
    و كيف أجعل الجمل تختفي تدريجيا و
    وشكرا جزيلا لمن سياعدني و يقرأ موضوعي

  2. #2

    الصورة الرمزية اسم المستخدم:

    تاريخ التسجيل
    Jan 2007
    المـشـــاركــات
    491
    الــــدولــــــــة
    انجلترا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة WALED23 مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة WALED23 مشاهدة المشاركة

    أوهايو للجميع ( عندي مشكلة بسيطة هي : الكاريوكي )
    أريد أسهل شرح للكاريوكي برنامج Aegisub
    و كيف أجعل الجمل تختفي تدريجيا و

    وشكرا جزيلا لمن سياعدني و يقرأ موضوعي

    السلام عليكم


    هذا الدرس لــ Creative


    يشرح فيه الكود fade الي يجعل الكلام يظهر ويختفي باحترافية كبرى

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة CrEaTiVe مشاهدة المشاركة
    ---------------------------------------------------------------
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة CrEaTiVe مشاهدة المشاركة


    ]|:>)-(<:|[ كود الـ |fade\| ]|:>)-(<:|[

    إمممم ... هذا الكود في الحقيقة أكبر من الكود |fad\| حيث أنه يعتمد على أرقام وقيم مفصلة أكثر من الكود المشابه له ...

    بالنسبة للكود |fad\| فعمله سهل جدا ... يعتمد على رقمين فقط ... وهي كالتالي:



    كود:


    {\fad(255,255)}




    بداية نجد أن الكود يبدأ بـ |fad\| ... حيث أنه الأمر الخاص بالظهور والاختفاء ...

    وبعدها نجد القيمتين |255| ... حيث أن الأول خاص بظهور الكلمة تدريجيا إلى أن تظهر كاملا ... والثاني اختفاء الكلمة تدريجيا إلى أن تختفي كاملا ...

    ولكن نريد أن نظهر الكلمة تدريجيا أو على حسب المشهد أو الحلقة وتختفي في وقت معين ... كيف ؟؟؟

    هنا يأتي عمه الكبير ... الـ |fade\| ... هههههههههههههههههه ...

    xXx_neo_xXx: طيب يا خالي ... كيف نسوي الكود هذا ؟؟؟

    أقول إحنى في فصل ... لا خال ولا عم ... وللا مطرود طوالي ... ما في واسطات هنا ... زيك زي غيرك ... فاهم ؟؟؟ >>>> سوى إنه ما عنده واسطات الأخ ... هههههههههههههههههههه ...

    طيب أوكي ... عمل هذا الكود هو كالتالي:


    كود:


    {\fade(255,100,255,157,1057,7264,8098)}




    Katana Lord: يا محشش إيش هذا كله ؟؟؟ لا تفتري علينا الله يخليك ...

    هههههههههههه ... أنا قلتها في البداية من طول الغيبات جاب الغنايم ... >>> فاشخها من AIKEN ... هههههههههههه ... شكرا AIKEN على المعلومة ... بس بحطها لي ... هالمرة بس <<< .... بس تعال إنت يا محشش ... من متى بدأت تشارك ؟؟؟ وللا عباطة هذي ما تبغاني أشرح ؟؟؟

    على العموم نرجع لشرحنا ... ونشوف كل قيمة ويش عملها ...

    |255| هي بداية ظهور الجملة أو الجسم تدريجيا إلى أن تظهر كاملا ...
    |100| هي مستوى ظهور الجملة أو الجسم ... كلما زادت القيمة كلما كانت قوة ظهورها ضعيفة إلى أن تكون مخفية مع
    |100| القيمة |255| ...
    |255| هي نهاية ظهور الجملة أو الجسم تدريجيا إلى أن تختفي كاملا ...
    |157| هي بداية وقت ظهور الجملة أو الجسم عند عملية الـ Fading ... كيف ؟؟؟ حنعرف مع الشرح التالي ...
    |1057| هي نهاية وقت ظهور الجملة أو الجسم كاملا عند عملية الـ Fading ... كيف ؟؟؟ حنعرف مع الشرح التالي ...
    |7264| هي بداية وقت اختفاء الجملة أو الجسم عند عملية الـ Fading ... كيف ؟؟؟ حنعرف مع الشرح التالي ...
    |8098| هي نهاية وقت اختفاء الجملة أو الجسم عند عملية الـ Fading ... كيف ؟؟؟ حنعرف مع الشرح التالي ...

    الآن أفتح معاي الملف ( [Ph-Cr][Typesetting-05-Translated][MSOMS] ) ...

    ونشوف الترجمة اللي قدامنا ... |أريد صنع آلة زمن وأزور الماضي - لو لم يكن هذا المرض - لربما نجحت في الحب - أريد التمسك بشخص ما بقوة شديدة| ... يااااااااااااااه ... ما أحلاها من كلمات من مذكرات حبيبة الشعب |آيا| ... على فكرة ... ذكرتوني بالحلقة السادسة من الدراما |لتر من الدموع| ... إن شاء الله قرييييب جدا على جدار MSOMS ... فلا تخافوا ... راح الكثير وبقي القليل ... >>> قلبها إعلانات بدل الدرس ... هههههههههههه ...

    x.dreams.x: على فكرة يا أستاذ ... أنا آسف سمعت اسم |آيا| ودخلت بدون ما تدري ... متى بتنزل الحلقة السادسة ؟؟؟ والله ناطرنها من زمان وما نزلتوها ...

    ههههههههههههههه هلا والله x.dreams.x ... من متى شرفتنا هنا ؟؟؟ أقوووووووووووووول أطلع برة من غير مطرود لو سمحت >>> هذا طرد كل الطلاب ... ههههههههه <<< المهم ... تعال لي بعد الحصة ونشوف نتفاهم ...

    على العموم نكمل ...

    الآن أغلق الفيديو ... وقم بتشغيل ملف الخام ( [Ph-Cr][Typesetting-05-RAW][MSOMS] ) على الـ Aegisub ... وأبدأ وقت الترجمة ... وكمل معاي ...

    طبعا بين كل جملة نجد |-| ... هي علامة على أساس إنه كل ترجمة في سطر لأنه معانا 4 سطور في المشهد اللي أمامنا ... بالنسبة للتوقيت فكلهم زي بعض ... يعني تقوم توقت الأول وبعدين تنسخ وتلصق وهكذا ...

    maleko: ولكن انتظر ... اهجد شوي ... خليني أكتب اللي على السبورة ...

    يوووووووووووووه ... أنا متى حكمل إذا كذا ؟؟؟ وكمان من ؟؟؟ أستاذ اهجد هنا كمان ؟؟؟

    Sai: كيف نقوم بعملية توقيت مشهد يحمل تأثير Fade كي أقوم بعمل التأثير على ترجمتي ؟؟؟

    هنا مربط الفرس ... >>>> توها جات في البال ... هههههههههههههههه ... <<< ما شاء الله عليكي يا محششة صفقوا لها ... تستاهلين ... درجة ليكي ... >>> طماع بس درجة ههههههههههه ...

    على العموم ... في توقيت مثل هالمشاهد تحتاج بصراحة إلى عيون قوية نوعا ما ... يعني الله يعينكم لازم تاكلو جزر كثير ... أقرب مثال aboalwleed ... ما شاء الله عليه ما ساب شي إلا وشافه ... ههههههههههههههه ... لا بالفعل ... يجب أن تكون دقيق الملاحظة أثناء توقيت الجمل التي تحمل عملية الـ Fade ... حيث إنه توقيته ليس من بداية ظهورها تماما ... ولكن سيكون توقيته من قبله ... أي من أووووول ما تظهر كتابة خفييييفة جدا ... نشوف على مشهدنا كيف ...



    في مشهدنا الحالي أنا قمت بتوقيت بداية ظهور الجملة من قبل حتى ظهور الكلام الياباني عشان حعرف إني حاخذ راحتي في عملية القيم بعدين ... إذن نجد أن بداية ظهور الجملة لدينا من الفريم |7| ... ونفس الوضع بالنسبة لاختفاء الجملة في المشهد ... حيث أننا سنجد أن وقت اختفاءها تمااااااااما في الفريم |250| ...

    ملاحظة:
    - حاليا نقوم بالعمل على تتر واحد فقط وبعدين نقوم بعملية النسخ وما إلى ذلك ... كي لا نتعب أنفسنا ...

    طيب ... الآن نضع ترجمة أول سطر ... وهي |أريد صنع آلة زمن وأزور الماضي| ... ونبدأ في عمل الكود ...



    قبل كذا نحاول نغير موضع الجملة في المكان الذي نريد ... حيث أننا سنخرج بالقيم |320 - 204| في كود الـ |pos\| كأنسب موضع للترجمة ... نقوم الآن بنسخ القيمتين ووضعهم في أي مكان إلى أن ننتهي من تجميع باقي القيم ...

    ملاحظة:
    - بالنسبة لمواضع الترجمة ... فهو يعتمد على إبداعاتك في إيجاد المكان المناسب ... أنا وجدت المكان اللي أشوفه مناسب في ترجمتنا هذي ...

    وبعد كذا نقوم نضع كود الـ |fade\| صاحبنا مع قيمه ...

    ساحرة القرن: كيف نضع القيم وإحنى ما نعرف القيم ؟؟؟

    وللللللللللل ... ساحرة مرة واحدة ؟؟؟ ومن متى إنتي في الفصل ؟؟؟ خليني أجاوب بدل ما تسحريني وأروح فيها ... ههههههههههههههههه ...

    الآن حط القيم التالية:



    كود:


    {\fade(180,50,140,0,1000,3000,4000)}




    بعد كذا نبدأ نعدل في القيم ... ونشوف حبيب الشعب مكان القيم حقتنا ... إذا تذكروه ...



    أكيد تذكرتوه صح ؟؟ ههههههههههههههه ...

    على العموم ... نروح للسطر حقنا ونبدأ نضع المؤشر على أول الوقت ...



    نجد هنا أن الشاشة بدأت سوداء ... أي لا كتابة لدينا ... إذاً نجد من ذلك أن الكلمة لن تظهر نهائيا والتي سوف تظهر تدريجيا ... وسوف نضع القيمة |255| حيث ستكون الجملة مختفية تماما ... نذهب إلى أول قيمة والتي هي |180| ونقوم بتغييرها إلى |255| ...



    بعد ذلك نقوم نتحرك بالسهم اليمين واليسار إلى أن تظهر أوووووول ضوء للترجمة >>> قلبها ضوء الأخ هههههههه <<< على العموم ... أول ما تظهر معاكم الترجمة خفييييفة جدا حاول تلقطها وتشوف الرقم اللي أمامكم في خانة الأجزاء من الثانية ... أنا طلع معاي القيمة |157| ... نقوم نروح للكود اللي حطيناه ونعدل بدل القيمة |0| نضع القيمة |157| ...

    KyuKai: يا محشش نسيت القيم |50 - 255| ... ويش فيك نقزت ؟؟؟

    يا محششة هذي قيم اختفاء الترجمة وما نحتاجها ... وللا كنتي نايمة وقت شرح القيم ؟؟؟ نكمل ...



    بعد ذلك نمشي بالسهم الأيمن إلى أن تكون الترجمة ظاهرة تماااااااما وواضحة ... ونحاول نلقط القيمة ... أنا طلع معاي |1057| ... نقوم نروح للكود اللي حطيناه ونعدل بدل القيمة |1000| نضع القيمة |1057| ...

    -----------------

    الآن كذا انتهينا من ظهور الجملة وتوقيتها مع ظهور الجملة اليابانية بنجاح ... خذ لك راحة ونفس عميق ... ونكمل اللي بعده ...

    -----------------



    خلوكم معاي هنا شوي ... نلاحظ أن الترجمة اليابانية أصبحت ظاهرة 100% ... يعني تمااااما صحيح ؟؟؟ إذا سنذهب إلى الكود حقنا ونقوم بتغيير القيمة الثانية والتي هي |50| إلى |0| ... حيث أنه كلما زادت القيمة كلما نقص ظهور الجملة ... وكلما نقصت القيمة كلما زادت ظهور الجملة إلى أن تظهر كااااملا ...



    نيجي لاختفاء الترجمة ... في البداية عشان نريح راسنا خلينا نشوف كيف سيكون قوة اختفاء الترجمة عشان نحط القيمة الثالثة ونرتاح منها ... فنجد إنه يختفي تماااااام ... إذا سنضع القيمة |255| في الكود عندنا بدل القيمة |140| التي موجودة في القيمة الثالثة من الكود ...



    بعد ذلك نرجع للوراء قليلا ونشوف بداية اختفاء الترجمة ... كيف ؟؟؟ يعني يا أستاذي إنت وهو وهي تمشي بالسهم لين ما تحس إنه الكلام الياباني بدأ يخف لونه وتحاول تلقط القيمة ... أنا طلع معاي |7264| ... نقوم نروح للكود اللي حطيناه ونعدل بدل القيمة |3000| نضع القيمة |7264| ...



    الآن نشوف نهاية اختفاء الترجمة تماما ... كيف ؟؟؟ نقوم نمشي بالسهم اليمين إلى أن يختفي تمااااام ... ونشوف كم القيمة ... أنا طلع عندي |8098| ... نقوم نروح للكود اللي حطيناه ونعدل بدل القيمة |4000| نضع القيمة |8098| ...

    وبكذا نخرج بالكود التالي:



    كود:


    {\fade(255,0,255,157,1124,7197,8098)}




    ومع إضافة الكود |pos\| ... سنجد الكود التالي:



    كود:


    {\fade(255,0,255,157,1124,7197,8098)\pos(320,204)}




    وكمان من عندي هدية إضافة بعض الشغلات الحلوة ... نطلع بالشكل النهائي لأول سطر:



    كود:


    {\fade(255,0,255,157,1124,7197,8098)\pos(320,204)}أريــد صـنــع آلـة زمــن و أ ز و ر الـمــاضــي{\fade}




    لاحظوا معاي ... في كود الـ |fade\| يجب علينا إغلاق الكود بعد الانتهاء منه ... وأما بالنسبة للكود |fad\| فلا نحتاج لإغلاقه ...

    وبحمد من الله انتهينا من الكودين هذيلا ... وهي في عملية تحريك الجمل والأجسام كما في المشهد تماما ... مع إعداداتها ...

    ملاحظة:
    - هناك أكواد تحريك أيضا غير هذي لم أتطرق لها ... لأنها لا تنفع في هذا الدرس ... وغير كذا لم أجد الوقت الكافي >>> نصاب <<< ... المهم ... سوف أتطرق لها جميعها في دروس الكاروكي بإذن الله ...

    لاحظوا أيضا يا أخوان إني ما تكلمت عن الاستايلات أو الألوان حيث أننا خلاص عارفينا من أول ... وغير كذا ... في مثل الـ Typeset هذا يجب أن تكون إعدادات الاستايلات كما في المشاهد الحقيقة ... أي إذا كان اللون رصاصي ... سيكون لون الترجمة لدينا رصاصي وهكذا ...

    ---------------------------------------------------------------





    أرجو أنه أفادك


    ولو تبيني أشرح لك بطريقة ثانية ما فيه مشكلة


    وشكرا

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...